Till I Get There Testo Traduzione Italiana
Lupe Fiasco - Fino ad arrivare lì
by Lupe Fiasco
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TILL I GET THERE - Lupe Fiasco
FINO AD ARRIVARE - Lupe Fiasco
Email: yajirobe1345@yahoo.com
E-mail: yajirobe1345@yahoo.com
All of the chords in "Till I Get There" are just C# chords with different bass notes.
Tutti gli accordi in "Till I Get There" sono solo accordi di Do# con diverse note di basso.
It's easier to play these chords on the piano, but can be played on the guitar through
È più facile suonare questi accordi al pianoforte, ma possono essere suonati anche con la chitarra
power chords.
accordi di potenza.
If you play it on the piano, though, your right hand would be hold down the same bass
Se lo suoni al pianoforte, però, la tua mano destra terrà premuto lo stesso basso
note as the chord, but down an octave. So for the C#/C chord, for example, you would have
nota come accordo, ma un'ottava sotto. Quindi per l'accordo C#/C, ad esempio, avresti
the chord with your right hand and with your left hand you would be holding down a C for
l'accordo con la mano destra e con la mano sinistra per cui dovresti tenere premuto un Do
the entire bar.
l'intero bar.
(Verse 1)
(Versetto 1)
Album on hold, whole world on hold
Album in attesa, mondo intero in attesa
The crowd is like, ho, operator's like "hold"
La folla dice, oh, l'operatore dice "aspetta"
Man, now ain't that cold
Amico, ora non fa più così freddo
I'm just trying to talk to my homie, that's up in the hole
Sto solo cercando di parlare con il mio amico, quello è nel buco
Now homegirl not trying to be a ho, even though she on a pole
Ora la ragazza di casa non cerca di fare la troia, anche se è su un palo
Can she get a second chance, no
Può avere una seconda possibilità, no
Whoa, like the opposite of go
Whoa, come l'opposto di andare
That ain't how it's supposed to be: a butterfly
Non è così che dovrebbe essere: una farfalla
For the sake of rhyming let's just say "butterflyee"
Per amore della rima diciamo semplicemente "butterflyee"
The truth stings like Muhammad Ali
La verità punge come Muhammad Ali
I tell 'em tell 'em don't homocide me
Gli dico di non omicidarmi
I just a little old hope with his back against the ropes
Sono solo una piccola vecchia speranza con le spalle alle corde
Fighting for his fans and, fighting for his folks
Lottando per i suoi fan e lottando per la sua gente
But the boo's from the crowd can become so loud
Ma i fischi della folla possono diventare così forti
If I could block em out then, I could knock em out and
Se potessi bloccarli allora, potrei metterli fuori combattimento e
Dance around the ring, but until then I'll sing
Ballo sul ring, ma fino ad allora canterò
(Chorus)
(Coro)
I'mma keep it cool, and I'mma do me
Manterrò la calma e lo farò
It is what it is and that's how it's gon' be
E' quello che è ed è così che sarà
Until I get there
Finché non arrivo lì
Until I get there
Finché non arrivo lì
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
E sì, ho dei difetti, so di non essere perfetto
But all ups and downs, will soon be worth it
Ma presto ne varrà la pena
When I get there
Quando arrivo lì
When I get there
Quando arrivo lì
All the other verses and choruses are the same pattern like that. Here are the rest of
Tutte le altre strofe e ritornelli hanno lo stesso schema. Ecco il resto
the lyrics.
i testi.
(Verse 2)
(Versetto 2)
"Doctor doctor please! The fame ain't painless enough"
"Dottore dottore, per favore! La fama non è abbastanza indolore"
That's cause you ain't famous enough
È perché non sei abbastanza famoso
You got a little game, but your name ain't ringing enough
Hai un piccolo gioco, ma il tuo nome non squilla abbastanza
He said "take 2 of these and put change in my cup"
Ha detto "prendine 2 e mettimi il resto nella tazza"
I said I wasn't poor, he gave me some more
Ho detto che non ero povero, me ne ha dato un po' di più
Prescribed a publicist and pointed me to the door
Mi ha prescritto un pubblicista e mi ha indicato la porta
"Out!" Ouch.. I'm telling you this all from a therapist's couch
"Fuori!" Ahi... ti sto raccontando tutto questo dal divano di un terapista
Tell me about your mother, what she's all about
Raccontami di tua madre, di cosa si occupa
Prescribed me an interview and then told me to bounce
Mi ha prescritto un colloquio e poi mi ha detto di rimbalzare
Damn..geez. The world is so cold, I'm glad I bought these skis
Accidenti... cavolo. Il mondo è così freddo, sono felice di aver comprato questi sci
Went right off of the bunny slope and right into the trees
Sono uscito dal pendio dei conigli e sono andato dritto tra gli alberi
Rendered unconscious, they rushed me to a concert
Reso privo di sensi, mi portarono di corsa a un concerto
Instead of green jello and maybe chicken soup
Invece di gelatina verde e magari zuppa di pollo
They fed me magazine covers and video shoots
Mi hanno dato da mangiare copertine di riviste e riprese video
(Chorus)
(Coro)
(Verse 3)
(Versetto 3)
And when I finally make it, I'mma stunt so hard
E quando finalmente ce la faccio, farò un'acrobazia davvero difficile
Evel as Knievel, I'mma jump so far
Evel come Knievel, salterò così lontano
Way up in the atmosphere, I ain't coming back
Lassù nell'atmosfera, non tornerò
Be a jerk to these jerks, yeah that'll make em hurt
Sii un idiota con questi idioti, sì, questo li farà male
Huh? Said the young boy in the mirror
Eh? Disse il ragazzo allo specchio
A young version of me, so I started to tear up
Una versione giovane di me, quindi ho iniziato a piangere
He said, you need to cheer up, your mind need to clear up
Ha detto che devi rallegrarti, che la tua mente deve schiarirsi
You're already here, just be yourself from here up"
Sei già qui, sii te stesso da qui in su"
Then he disappeared and I felt something familiar
Poi è scomparso e ho sentito qualcosa di familiare
Something I was taught, something I had lost
Qualcosa che mi era stato insegnato, qualcosa che avevo perso
If you are afraid, the fear that you gon' change some
Se hai paura, la paura di cambiarne qualcuno
All you gotta do is just remember where you came from.
Tutto quello che devi fare è ricordare da dove vieni.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
