Till I Get There Versuri Traducere în Română
Lupe Fiasco - Till I Get There
by Lupe Fiasco
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TILL I GET THERE - Lupe Fiasco
PÂNĂ AJUN ACOLO - Lupe Fiasco
Email: yajirobe1345@yahoo.com
E-mail: yajirobe1345@yahoo.com
All of the chords in "Till I Get There" are just C# chords with different bass notes.
Toate acordurile din „Till I Get There” sunt doar acorduri C# cu note de bas diferite.
It's easier to play these chords on the piano, but can be played on the guitar through
Este mai ușor să cânți aceste acorduri la pian, dar pot fi cântate la chitară
power chords.
acorduri de putere.
If you play it on the piano, though, your right hand would be hold down the same bass
Dacă îl cântați la pian, totuși, mâna dreaptă ar fi ținută apăsată pe același bas
note as the chord, but down an octave. So for the C#/C chord, for example, you would have
notă ca acord, dar mai jos cu o octavă. Deci, pentru acordul C#/C, de exemplu, ați avea
the chord with your right hand and with your left hand you would be holding down a C for
acordul cu mâna dreaptă și cu mâna stângă ai ține apăsat un C pentru
the entire bar.
întregul bar.
(Verse 1)
(versetul 1)
Album on hold, whole world on hold
Album în așteptare, întreaga lume în așteptare
The crowd is like, ho, operator's like "hold"
Mulțimea este ca, ho, operatorul este ca "ține"
Man, now ain't that cold
Omule, acum nu-i așa de frig
I'm just trying to talk to my homie, that's up in the hole
Încerc doar să vorbesc cu prietenul meu, asta e în gaură
Now homegirl not trying to be a ho, even though she on a pole
Acum, homegirl nu încearcă să fie o ho, chiar dacă ea pe un stâlp
Can she get a second chance, no
Poate avea o a doua șansă, nu
Whoa, like the opposite of go
Whoa, ca opusul go
That ain't how it's supposed to be: a butterfly
Nu așa ar trebui să fie: un fluture
For the sake of rhyming let's just say "butterflyee"
De dragul rimelor, să spunem doar „butterflyee”
The truth stings like Muhammad Ali
Adevărul ustură ca Muhammad Ali
I tell 'em tell 'em don't homocide me
Le spun să nu mă omocideze
I just a little old hope with his back against the ropes
Am doar o mică speranță cu spatele lipit de frânghii
Fighting for his fans and, fighting for his folks
Luptă pentru fanii săi și pentru ai săi
But the boo's from the crowd can become so loud
Dar huiduielile din mulțime pot deveni atât de tare
If I could block em out then, I could knock em out and
Dacă aș putea să-i blochez atunci, aș putea să-i doboare și
Dance around the ring, but until then I'll sing
Dansează în jurul ringului, dar până atunci voi cânta
(Chorus)
(Refren)
I'mma keep it cool, and I'mma do me
O să-l păstrez rece, și o să o fac eu
It is what it is and that's how it's gon' be
Este ceea ce este și așa va fi
Until I get there
Până ajung acolo
Until I get there
Până ajung acolo
And yeah I got flaws, I know I'm not perfect
Și da, am defecte, știu că nu sunt perfectă
But all ups and downs, will soon be worth it
Dar toate suișurile și coborâșurile vor merita în curând
When I get there
Când ajung acolo
When I get there
Când ajung acolo
All the other verses and choruses are the same pattern like that. Here are the rest of
Toate celelalte versuri și refrenuri au același model ca acesta. Aici sunt restul
the lyrics.
versurile.
(Verse 2)
(versetul 2)
"Doctor doctor please! The fame ain't painless enough"
"Doctor doctor, vă rog! Faima nu este suficient de nedureroasă"
That's cause you ain't famous enough
Pentru că nu ești destul de faimos
You got a little game, but your name ain't ringing enough
Ai un mic joc, dar numele tău nu sună suficient
He said "take 2 of these and put change in my cup"
Mi-a spus: „Ia 2 din astea și pune schimbul în ceașca mea”
I said I wasn't poor, he gave me some more
Am spus că nu sunt sărac, mi-a mai dat ceva
Prescribed a publicist and pointed me to the door
I-a prescris unui publicist și m-a îndreptat spre ușă
"Out!" Ouch.. I'm telling you this all from a therapist's couch
— Afară! Aaa.. Îți spun toate astea de pe canapeaua unui terapeut
Tell me about your mother, what she's all about
Spune-mi despre mama ta, despre ce este vorba
Prescribed me an interview and then told me to bounce
Mi-a prescris un interviu și apoi mi-a spus să renunț
Damn..geez. The world is so cold, I'm glad I bought these skis
La naiba... la naiba. Lumea este atât de rece, mă bucur că am cumpărat aceste schiuri
Went right off of the bunny slope and right into the trees
Am ieșit chiar de pe panta iepurașului și am intrat chiar în copaci
Rendered unconscious, they rushed me to a concert
În stare de inconștiență, m-au grăbit la un concert
Instead of green jello and maybe chicken soup
În loc de jello verde și poate supă de pui
They fed me magazine covers and video shoots
Mi-au hrănit coperți de reviste și filmări video
(Chorus)
(Refren)
(Verse 3)
(versetul 3)
And when I finally make it, I'mma stunt so hard
Și când în sfârșit reușesc, o să fac cascadorie atât de tare
Evel as Knievel, I'mma jump so far
Evel ca Knievel, voi sări atât de departe
Way up in the atmosphere, I ain't coming back
Sus, în atmosferă, nu mă mai întorc
Be a jerk to these jerks, yeah that'll make em hurt
Fii un nesimțit cu ticăloșii ăștia, da asta îi va răni
Huh? Said the young boy in the mirror
huh? spuse tânărul în oglindă
A young version of me, so I started to tear up
O versiune tânără a mea, așa că am început să lacrimez
He said, you need to cheer up, your mind need to clear up
El a spus, trebuie să te înveselești, mintea ta trebuie să se limpezească
You're already here, just be yourself from here up"
Ești deja aici, fii tu însuți de aici în sus"
Then he disappeared and I felt something familiar
Apoi a dispărut și am simțit ceva familiar
Something I was taught, something I had lost
Ceva ce am fost învățat, ceva ce pierdusem
If you are afraid, the fear that you gon' change some
Dacă ți-e frică, teama că vei schimba ceva
All you gotta do is just remember where you came from.
Tot ce trebuie să faci este să-ți amintești de unde ai venit.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
