A Camera Lens and Careful Days Letras Tradução em Português

Lydia - uma lente de câmera e dias cuidadosos

by Lydia

Lydia - A Camera Lens and Careful Days letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

A Camera Lens and Careful Days - Lydia
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lydia A Camera Lens and Careful Days

Intro: D, Bm, A
Introdução: D, Bm, A
It's always blue and black or breaking skin,
É sempre azul e preto ou quebrando a pele,
Well cover up girl we'll finally leave again.
Bem, cubra-se garota, finalmente iremos embora de novo.
And you breath me in so well,
E você me respira tão bem,
In your room under the cover of this night.
No seu quarto, sob a cobertura desta noite.
We are safe; we are, as long as you whisper.
Estamos seguros; nós somos, contanto que você sussurre.
But my eye was caught by your picture.
Mas minha atenção foi atraída pela sua foto.
That's hanging from your mirror,
Isso está pendurado no seu espelho,
Like something you forgot.
Como algo que você esqueceu.
I'll say that we couldn't sleep just staring at the clock.
Direi que não conseguíamos dormir só olhando para o relógio.
But when numbers seem to blur and the reflection is lost.
Mas quando os números parecem ficar confusos e o reflexo se perde.
Anything is love as you stare into your box.
Qualquer coisa é amor quando você olha para sua caixa.
So now we're used to the rain.
Então agora estamos acostumados com a chuva.
We can swim and I'll say we were, never worried.
Podemos nadar e direi que nunca nos preocupamos.
Because the floods will only bring the coast, and Atlantic closer.
Porque as cheias só vão aproximar a costa e o Atlântico.
I thought I told you girl.
Pensei ter te contado, garota.
I thought I showed you the reason.
Pensei ter lhe mostrado o motivo.
That all I truly want is to get in your head.
Que tudo que eu realmente quero é entrar na sua cabeça.
And steal your imagery.
E roube suas imagens.
So we can both go to your second story house.
Para que possamos ir os dois para a sua casa no segundo andar.
You would never believe this snow.
Você nunca acreditaria nesta neve.
It's so heavy on our lungs.
É tão pesado para nossos pulmões.
But it's creeping up your walls and closing down the roads.
Mas está subindo pelas suas paredes e fechando as estradas.
But I swear I'm loving while.
Mas juro que estou amando enquanto.
I swear I still will hide away from the cold.
Juro que ainda vou me esconder do frio.
"I think that for me, everyday would be the last day of summer.
“Acho que para mim todos os dias seria o último dia de verão.
Or I'd be left out in the cold, with no place to go.
Ou eu ficaria no frio, sem ter para onde ir.
Because, there are very few people that I can relate to
Porque há muito poucas pessoas com quem posso me relacionar
to every day of my life, forever, that will understand me,
a cada dia da minha vida, para sempre, que me entenderá,
Because I've gone places where very few people ever go.
Porque já fui a lugares onde poucas pessoas vão.
I mean, I played the ultimate gamble of all; I gambled my life."
Quer dizer, joguei a aposta definitiva de todas; Eu joguei minha vida."
"You're fine, go back to work and we'll let you know when she comes.".
"Você está bem, volte ao trabalho e avisaremos quando ela chegar."
Interlude: A, Bm (Leave the E string ringing)
Interlúdio: A, Bm (deixa a corda E tocando)
I swear we're almost there and we'll be safe inside
Eu juro que estamos quase lá e estaremos seguros lá dentro
Down those stairs to your room where I could stay for days
Descendo as escadas até o seu quarto onde eu poderia ficar por dias
Substance is over us, please don't do this
A substância acabou conosco, por favor, não faça isso
'Cause this may never change, oh, but I'm still here, here
Porque isso pode nunca mudar, ah, mas ainda estou aqui, aqui
It's all the same
É tudo a mesma coisa
Outro: D, Bm, A
Outro: D, Bm, A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.