A Camera Lens and Careful Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lydia - Bir Kamera Objektifi ve Dikkatli Günler

by Lydia

Lydia - A Camera Lens and Careful Days şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Camera Lens and Careful Days - Lydia
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lydia A Camera Lens and Careful Days

Intro: D, Bm, A
Giriş: D, Bm, A
It's always blue and black or breaking skin,
Her zaman mavi ve siyah ya da kırılan deri,
Well cover up girl we'll finally leave again.
Peki örtün kızım sonunda tekrar ayrılacağız.
And you breath me in so well,
Ve sen beni o kadar iyi içine çekiyorsun ki,
In your room under the cover of this night.
Bu gecenin örtüsü altında odanızda.
We are safe; we are, as long as you whisper.
Biz güvendeyiz; sen fısıldadığın sürece öyleyiz.
But my eye was caught by your picture.
Ama gözüm senin resmine takıldı.
That's hanging from your mirror,
Bu senin aynanda asılı duruyor,
Like something you forgot.
Unuttuğun bir şey gibi.
I'll say that we couldn't sleep just staring at the clock.
Saate bakarak uyuyamadığımızı söyleyeceğim.
But when numbers seem to blur and the reflection is lost.
Ancak sayılar bulanık göründüğünde ve yansıma kaybolduğunda.
Anything is love as you stare into your box.
Kutunuza baktığınız anda her şey sevgidir.
So now we're used to the rain.
Artık yağmura alıştık.
We can swim and I'll say we were, never worried.
Yüzebiliriz ve hiç endişelenmediğimizi söyleyebilirim.
Because the floods will only bring the coast, and Atlantic closer.
Çünkü taşkınlar sadece sahili ve Atlantik'i yakınlaştıracak.
I thought I told you girl.
Sana söylediğimi sanıyordum kızım.
I thought I showed you the reason.
Sana sebebini gösterdiğimi sanıyordum.
That all I truly want is to get in your head.
Gerçekten tek istediğim kafana girmek.
And steal your imagery.
Ve görüntülerini çal.
So we can both go to your second story house.
Böylece ikimiz de ikinci kattaki evinize gidebiliriz.
You would never believe this snow.
Bu kara asla inanamayacaksınız.
It's so heavy on our lungs.
Ciğerlerimize çok ağır geliyor.
But it's creeping up your walls and closing down the roads.
Ama duvarlarınıza tırmanıyor ve yolları kapatıyor.
But I swear I'm loving while.
Ama yemin ederim ki seviyorum.
I swear I still will hide away from the cold.
Yemin ederim yine de soğuktan saklanacağım.
"I think that for me, everyday would be the last day of summer.
"Sanırım benim için her gün yazın son günü olacak.
Or I'd be left out in the cold, with no place to go.
Yoksa gidecek hiçbir yerim olmadan soğukta kalırdım.
Because, there are very few people that I can relate to
Çünkü anlaşabildiğim çok az insan var
to every day of my life, forever, that will understand me,
hayatımın her gününe, sonsuza dek beni anlayacak olana,
Because I've gone places where very few people ever go.
Çünkü çok az insanın gittiği yerlere gittim.
I mean, I played the ultimate gamble of all; I gambled my life."
Demek istediğim, kumarın en büyüğünü oynadım; Hayatımla kumar oynadım."
"You're fine, go back to work and we'll let you know when she comes.".
"İyisin, işine dön, geldiğinde sana haber veririz."
Interlude: A, Bm (Leave the E string ringing)
Interlude: A, Bm (E telini çaldırın)
I swear we're almost there and we'll be safe inside
Yemin ederim neredeyse geldik ve içeride güvende olacağız
Down those stairs to your room where I could stay for days
O merdivenlerden aşağı, günlerce kalabileceğim odana
Substance is over us, please don't do this
Madde bitti, lütfen yapmayın bunu
'Cause this may never change, oh, but I'm still here, here
Çünkü bu asla değişmeyebilir, ah ama ben hala buradayım, buradayım
It's all the same
Hepsi aynı
Outro: D, Bm, A
Çıkış: D, Bm, A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.