The Road to Ensenada Letra Traducción al Español
Lyle Lovett - El camino a Ensenada
by Lyle Lovett
Lyle Lovett - The Road to Ensenada letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
As I lay sick and broken
Mientras yacía enfermo y roto
Viva Mexico
Viva México
My eyes just won't stay open
Mis ojos simplemente no permanecen abiertos
And I dream a dream of home
Y sueño un sueño de hogar
I dream a dream of home
Sueño un sueño de hogar
Where there's coffee on the table
Donde hay café en la mesa
And kindness in your hand
Y bondad en tu mano
Honey I'll help you when I'm able
Cariño, te ayudaré cuando pueda.
But right now I'm feeling bad
Pero ahora mismo me siento mal
Right now I'm feeling bad
Ahora mismo me siento mal
Listen to your heart that beats
Escucha tu corazón que late
And follow it with both your feet
Y síguelo con ambos pies
And as you walk and as you breathe
Y mientras caminas y respiras
You ain't no friend to me
No eres ningún amigo para mí
You ain't no friend to me
No eres ningún amigo para mí
The road to Ensenada
El camino a Ensenada
Is plenty wide and fast
Es bastante ancho y rápido.
If you head South from Tijuana
Si te diriges al sur desde Tijuana
Then I'll see you at last
Entonces te veré por fin
I'll see you at last
te veré por fin
But my eyes they open slowly
Pero mis ojos se abren lentamente
And they look around the room
Y miran alrededor de la habitación
The old man he seems worried
El viejo parece preocupado.
And there ain't no sign of you
Y no hay ninguna señal de ti
There ain't no sign of you
No hay señales de ti
You can offer to the righteous
Puedes ofrecer a los justos.
The good that you have won
El bien que has ganado
But down here among the unclean
Pero aquí abajo entre los inmundos
Your good just comes undone
Tu bien simplemente se deshace
Your good just comes undone
Tu bien simplemente se deshace
Solo on Verse
Solo en verso
The sisters at the borderline
Las hermanas en la frontera
They're holding out their hands
Están extendiendo sus manos
They're begging me for something Lord
Me estan rogando por algo Señor
But I don't understand
pero no entiendo
I don't understand
no entiendo
So it's adios to Alvero
Así que adiós a Alvero.
Tell him to stay between the lines
Dile que se quede entre líneas.
And if he sees that Gabriella girl
Y si ve a esa chica Gabriella
Tell her I'll look her up next time
Dile que la buscaré la próxima vez.
Say I'll look her up next time
Di que la buscaré la próxima vez.
Because the road to Ensenada
Porque el camino a Ensenada
Is plenty wide and fast
Es bastante ancho y rápido.
And this time through Tijuana
Y esta vez por Tijuana
Well it won't be my last
Bueno, no será el último.
It won't be my last
No será mi último
You ain't no friend to me
No eres ningún amigo para mí
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
