The Road to Ensenada Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lyle Lovett – Droga do Ensenady
by Lyle Lovett
Lyle Lovett - The Road to Ensenada tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
As I lay sick and broken
Kiedy leżałem chory i załamany
Viva Mexico
Viva Meksyk
My eyes just won't stay open
Moje oczy po prostu nie chcą pozostać otwarte
And I dream a dream of home
I śnię sen o domu
I dream a dream of home
Marzę o domu
Where there's coffee on the table
Gdzie na stole jest kawa
And kindness in your hand
I dobroć w dłoni
Honey I'll help you when I'm able
Kochanie, pomogę ci, jeśli będę mógł
But right now I'm feeling bad
Ale teraz czuję się źle
Right now I'm feeling bad
W tej chwili czuję się źle
Listen to your heart that beats
Słuchaj swojego serca, które bije
And follow it with both your feet
I podążaj za nim obiema stopami
And as you walk and as you breathe
I kiedy chodzisz i kiedy oddychasz
You ain't no friend to me
Nie jesteś dla mnie przyjacielem
You ain't no friend to me
Nie jesteś dla mnie przyjacielem
The road to Ensenada
Droga do Ensenady
Is plenty wide and fast
Jest dość szeroki i szybki
If you head South from Tijuana
Jeśli udasz się na południe z Tijuany
Then I'll see you at last
Wtedy w końcu cię zobaczę
I'll see you at last
W końcu cię zobaczę
But my eyes they open slowly
Ale moje oczy otwierają się powoli
And they look around the room
I rozglądają się po pomieszczeniu
The old man he seems worried
Stary człowiek wygląda na zmartwionego
And there ain't no sign of you
I nie ma po tobie śladu
There ain't no sign of you
Nie ma po tobie śladu
You can offer to the righteous
Możesz ofiarować sprawiedliwym
The good that you have won
Dobro, które wygrałeś
But down here among the unclean
Ale tutaj, wśród nieczystych
Your good just comes undone
Twoje dobro po prostu się kończy
Your good just comes undone
Twoje dobro po prostu się kończy
Solo on Verse
Solo na wersecie
The sisters at the borderline
Siostry na pograniczu
They're holding out their hands
Wyciągają ręce
They're begging me for something Lord
Błagają mnie o coś, Panie
But I don't understand
Ale nie rozumiem
I don't understand
nie rozumiem
So it's adios to Alvero
Pozdrowienia dla Alvero
Tell him to stay between the lines
Powiedz mu, żeby pozostał między wierszami
And if he sees that Gabriella girl
A jeśli zobaczy tę Gabriellę
Tell her I'll look her up next time
Powiedz jej, że następnym razem ją odszukam
Say I'll look her up next time
Powiedz, że następnym razem ją odszukam
Because the road to Ensenada
Ponieważ droga do Ensenady
Is plenty wide and fast
Jest dość szeroki i szybki
And this time through Tijuana
I tym razem przez Tijuanę
Well it won't be my last
Cóż, to nie będzie mój ostatni
It won't be my last
To nie będzie mój ostatni
You ain't no friend to me
Nie jesteś dla mnie przyjacielem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
