The Road to Ensenada Testo Traduzione Italiana
Lyle Lovett - La strada per Ensenada
by Lyle Lovett
Lyle Lovett - The Road to Ensenada testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
As I lay sick and broken
Mentre giacevo malato e distrutto
Viva Mexico
Viva il Messico
My eyes just won't stay open
I miei occhi non vogliono restare aperti
And I dream a dream of home
E sogno un sogno di casa
I dream a dream of home
Sogno un sogno di casa
Where there's coffee on the table
Dove c'è il caffè sul tavolo
And kindness in your hand
E la gentilezza in mano
Honey I'll help you when I'm able
Tesoro, ti aiuterò quando potrò
But right now I'm feeling bad
Ma in questo momento mi sento male
Right now I'm feeling bad
In questo momento mi sento male
Listen to your heart that beats
Ascolta il tuo cuore che batte
And follow it with both your feet
E seguilo con entrambi i piedi
And as you walk and as you breathe
E mentre cammini e mentre respiri
You ain't no friend to me
Non sei un amico per me
You ain't no friend to me
Non sei un amico per me
The road to Ensenada
La strada per Ensenada
Is plenty wide and fast
È molto ampio e veloce
If you head South from Tijuana
Se vai a sud da Tijuana
Then I'll see you at last
Allora ci vediamo finalmente
I'll see you at last
Ci vediamo finalmente
But my eyes they open slowly
Ma i miei occhi si aprono lentamente
And they look around the room
E si guardano intorno nella stanza
The old man he seems worried
Il vecchio sembra preoccupato
And there ain't no sign of you
E non c'è traccia di te
There ain't no sign of you
Non c'è traccia di te
You can offer to the righteous
Puoi offrire ai giusti
The good that you have won
Il bene che hai vinto
But down here among the unclean
Ma quaggiù tra gli impuri
Your good just comes undone
Il tuo bene viene semplicemente annullato
Your good just comes undone
Il tuo bene viene semplicemente annullato
Solo on Verse
Assolo sul verso
The sisters at the borderline
Le sorelle al confine
They're holding out their hands
Stanno tendendo le mani
They're begging me for something Lord
Mi stanno implorando qualcosa, Signore
But I don't understand
Ma non capisco
I don't understand
Non capisco
So it's adios to Alvero
Quindi addio ad Alvero
Tell him to stay between the lines
Digli di restare tra le righe
And if he sees that Gabriella girl
E se vede quella ragazza, Gabriella
Tell her I'll look her up next time
Dille che la cercherò la prossima volta
Say I'll look her up next time
Di' che la cercherò la prossima volta
Because the road to Ensenada
Perché la strada per Ensenada
Is plenty wide and fast
È molto ampio e veloce
And this time through Tijuana
E questa volta attraverso Tijuana
Well it won't be my last
Beh, non sarà l'ultimo
It won't be my last
Non sarà l'ultimo
You ain't no friend to me
Non sei un amico per me
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
