Hymypoika Songtekst Nederlandse Vertaling

Maarit - Lachende jongen

by Maarit

Maarit - Hymypoika songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Hymypoika - Maarit
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Maarit Hymypoika

Maarit Hurmerinta - Hymypoika (www.maarithurmerinta.net)
Maarit Hurmerinta - Lachende jongen (www.maarithurmerinta.net)
Ji ruoho, rakkaus, rock'n roll'kin muuttui
Ji gras, liefde en rock-'n-roll zijn ook veranderd
Elm jatkoi vain kulkuaan,
Elm ging gewoon door,
Hm
Eh
jotkut vanhaan aaltoon juuttui
sommigen bleven steken in de oude golf
H
H
Nuo koulupivt mua viel hymyilytt
Die schooltijd deed me nog steeds glimlachen
Niin koulut naurettiin ja teit mulle hyv
Dus de scholen werden uitgelachen en jij hebt mij een plezier gedaan
Hm
Eh
Uskontotunneilla laitoit mulle kirjeiss kultajyv
Tijdens de godsdienstlessen stopte je goudkorrels in mijn brieven
H
H
Ootko lauseet nuo voinut silytt
Zou jij die zinnen kunnen spellen?
Hm
Eh
Ole aina nuori, rohkea ja katso valoon pin
Wees altijd jong, moedig en kijk naar het licht
Sanoit, hymypoika, ystvin
Je zei: lach jongen, mijn vriend
S maailmaa paranna, mut' muista ett
Maak de wereld beter, maar onthoud dat
Hm
Eh
ihmiselmn riitt, kun selviydytn
een mensenleven is genoeg als ik overleef
Sait hymypoikapatsaan, olit prinssi hiljaisten
Jij kreeg het smileyjongenstandbeeld, jij was de prins van de stilte
ja kun koulubileiss suudeltiin, puhuit
en als er een kus was op het schoolfeest, praatte je
Hm
Eh
peittkses' hmmennyksen
de rommel verdoezelen
H
H
Saako suukko sut viel punastumaan?
Laat een kus je al blozen?
Niin patsaat kaadettiin ja soitit kitaraa
Dus de beelden werden omvergeworpen en jij speelde gitaar
Hm
Eh
Oli hyv pahasta erottaa silloin paljon helpompaa
Het was toen veel gemakkelijker om goed van kwaad te onderscheiden
H
H
Onko viel sun kiihkeytes' irrallaan?
Is mijn waanzin nog steeds verdwenen?
Hm
Eh
Ole aina nuori, rohkea ja katso valoon pin
Wees altijd jong, moedig en kijk naar het licht
Sanoit, hymypoika, ystvin
Je zei: lach jongen, mijn vriend
S maailmaa paranna, mut' muista ett
Maak de wereld beter, maar onthoud dat
Hm
Eh
ihmiselmn riitt, kun selviydytn
een mensenleven is genoeg als ik overleef
Hm
Eh
Ole vapaa ja toteutukoon toivees' jokainen
Wees vrij en moge ieders wens uitkomen
Sanoit, nuori kapinallinen
Je zei, jonge rebel
S maailmaa paranna, mut' muista ett
Maak de wereld beter, maar onthoud dat
Hm
Eh
ihmiselmss vaikeinta on nyt ja tss
het moeilijkste in het menselijk leven is nu en tss
Hm
Eh
Ole aina nuori, rohkea ja katso valoon pin
Wees altijd jong, moedig en kijk naar het licht
Sanoit, hymypoika, ystvin
Je zei: lach jongen, mijn vriend
Hm
Eh
Ootko lauseet nuo voinut itse silytt:
Zou je deze zinnen zelf kunnen kopiëren:
vapaa, mut' et ilman ystv!
gratis, maar niet zonder een vriend!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.