Çukur Lyrics English Translation

Mabel Matiz - Çukur

by Mabel Matiz

Mabel Matiz - Çukur lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Çukur - Mabel Matiz
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mabel Matiz Çukur

Tutamadım ateşimi, kül ediyor beni
I couldn't hold my fire, it's burning me to ashes
Susma gönül söyle ona ben bu derde dayanamam
Don't be silent heart, tell him I can't stand this trouble
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Don't ask the thorn, it doesn't know my day better than I do.
Dar öğrenilir darda, geçti ayazım getirme geri
Tight is learned in trouble, the frost has passed, don't bring it back
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Don't ask the thorn, it doesn't know my day better than I do.
Yak bi cigara yak da söndürmeyelim
Light a cigarette so we don't put it out
Kazdıkça büyüyor aaah çukuru kalbimin
The more I dig, the bigger the hole in my heart becomes
Yaza yaza delindi satırı mektubun
The line of the letter was pierced by writing and writing
Kalmadım ben bana, kör düğüm bu canım
I'm not left alone, this is a blind knot my dear
Çözen yok, çözülsem bile,
There is no one to solve, even if I am solved,
Görecek mi gözüm?
Will my eyes see?
Çözülsem bile, görecek mi gözüm?
Even if I dissolve, will my eyes see?
Kükrediler, durmadılar
They roared and did not stop
Körpe kanadımı kırdılar
They broke my young wing
Susma gönül söyle ona
Don't be silent heart, tell him
Ben bu evlerde duramam
I can't stay in these houses
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Don't ask the thorn, it doesn't know my day better than I do.
Dar öğrenilir darda, geçti ayazım getirme geri
Tight is learned in trouble, the frost has passed, don't bring it back
Sorma dikene sorma, bilmez günümü benden iyi
Don't ask the thorn, it doesn't know my day better than I do.
Yak bi cigara yak da söndürmeyelim
Light a cigarette so we don't put it out
Kazdıkça büyüyor aaah çukuru kalbimin
The more I dig, the bigger the hole in my heart becomes
Yaza yaza delindi satırı mektubun
The line of the letter was pierced by writing and writing
Kalmadım ben bana, kör düğüm bu canım
I'm not left alone, this is a blind knot my dear
Çözen yok, çözülsem bile,
There is no one to solve, even if I am solved,
Görecek mi gözüm?
Will my eyes see?
Çözülsem bile, görecek mi gözüm?
Even if I dissolve, will my eyes see?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.