Pensacola كلمات أغنية ترجمة عربية

أوركسترا مانشستر - بينساكولا

by Manchester Orchestra

Manchester Orchestra - Pensacola كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Pensacola - Manchester Orchestra
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manchester Orchestra Pensacola

Pensacola Tab
علامة تبويب بينساكولا
Intro and Verse 2
المقدمة والآية 2
Now I have a nagging flaw I never saw it sneaking up
الآن لدي عيب مزعج لم أره يتسلل من قبل
It wrapped it's dirty arms around me
لقد لف أذرعه القذرة من حولي
Pockets full of blood
جيوب مليئة بالدم
After I had seen the sight I hardly had a choice to fight
بعد أن رأيت المنظر، لم يكن لدي خيار للقتال
A nail snuck out behind the van and it hit me
تسلل مسمار من خلف الشاحنة وأصابني
Through my sweater and my shirt
من خلال سترتي وقميصي
And when I looked at Michael he heard "I need to be alone"
وعندما نظرت إلى مايكل سمع "أريد أن أكون وحدي"
But when he turned his head I soon corrected "Need to be at home"
ولكن عندما أدار رأسه سرعان ما صححت "أحتاج إلى أن أكون في المنزل"
It took me all this time to get where I said I would never be
لقد استغرق الأمر مني كل هذا الوقت للوصول إلى حيث قلت أنني لن أكون أبدًا
I hope it's not even out there
آمل أن لا يكون هناك حتى
I hope eventually you'll see what you've been turning me into
آمل أن ترى في النهاية ما حولتني إليه
E Eb B (palm muted)
E Eb B (كتم كف اليد)
It's all for you
كل شيء بالنسبة لك
(Riff)
(ريف)
It feels like 37 years and I am nothing but a bank
يبدو الأمر وكأنني 37 عامًا وأنا لست سوى بنك
If we could build our credit score "Incredible," they'll surely say
إذا تمكنا من بناء درجة الائتمان الخاصة بنا "لا تصدق"، فسيقولون بالتأكيد
But I can credit only one to focus all the fame
لكن يمكنني أن أنسب الفضل إلى واحد فقط لتركيز كل الشهرة
It has the first and last even the middle of my very name
إنه يحتوي على الأول والأخير حتى في منتصف اسمي
I am the greatest man that never lived and now I never sleep
أنا أعظم رجل لم يعش قط والآن لا أنام أبدًا
I never lost a fight but never knew I started one the same
لم أخسر معركة قط ولكني لم أعلم أبدًا أنني بدأت نفس المعركة
I never knew how capable I would become
لم أكن أعرف أبدًا مدى قدرتي على أن أصبح
I'm tired of talking to a wall when I could talk to someone else
لقد سئمت من التحدث إلى الحائط عندما أستطيع التحدث مع شخص آخر
It's got seven days without a word
لقد حصلت على سبعة أيام دون كلمة واحدة
And you're with someone somewhere else
وأنت مع شخص ما في مكان آخر
My daughter, she barely eats
ابنتي، بالكاد تأكل
She barely sleeps
إنها بالكاد تنام
She barely speaks
إنها بالكاد تتكلم
My daughter, she barely eats
ابنتي، بالكاد تأكل
She barely sleeps
إنها بالكاد تنام
She barely speaks to me
إنها بالكاد تتحدث معي
(To me, to me)
(لي، لي)
We spent the most of nights defending fights you fought in the past
لقد أمضينا معظم الليالي في الدفاع عن المعارك التي خضتها في الماضي
But it was different now and I'm entirely too drunk to ask
لكن الأمر كان مختلفًا الآن، وأنا ثمل تمامًا لدرجة أنني لا أستطيع أن أطرح هذا السؤال
(To me, to me)
(لي، لي)
You spend most every day enjoying the sun and hoping it lasts
تقضي معظم يومك في الاستمتاع بالشمس وتأمل أن تستمر
(To me, to me)
(لي، لي)
I have a funny gut and feeling doubtful you'll get it back
لدي حدس مضحك وأشعر بالشك في أنك ستستعيده
(To me, to me)
(لي، لي)
I have a funny gut and feeling doubtful you'll get it back
لدي حدس مضحك وأشعر بالشك في أنك ستستعيده
Alcohol, dirty malls, Pensacola, Florida bars
الكحول، مراكز التسوق القذرة، حانات بينساكولا، فلوريدا
My daughter, she barely eats
ابنتي، بالكاد تأكل
She barely sleeps
إنها بالكاد تنام
She barely speaks
إنها بالكاد تتكلم
My daughter, she barely eats
ابنتي، بالكاد تأكل
She barely sleeps
إنها بالكاد تنام
She barely speaks to me
إنها بالكاد تتحدث معي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.