Pensacola Текст Песни Перевод на Русский

Манчестерский оркестр - Пенсакола

by Manchester Orchestra

Manchester Orchestra - Pensacola: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manchester Orchestra Pensacola

Pensacola Tab
Пенсакола Таб
Intro and Verse 2
Вступление и куплет 2
Now I have a nagging flaw I never saw it sneaking up
Теперь у меня есть неприятный недостаток, я никогда не видел, чтобы он подкрадывался.
It wrapped it's dirty arms around me
Оно обвило меня своими грязными руками.
Pockets full of blood
Карманы полны крови
After I had seen the sight I hardly had a choice to fight
После того, как я увидел это зрелище, у меня почти не было выбора сражаться.
A nail snuck out behind the van and it hit me
Гвоздь выскользнул из-за фургона и ударил меня.
Through my sweater and my shirt
Через мой свитер и рубашку
And when I looked at Michael he heard "I need to be alone"
И когда я посмотрел на Майкла, он услышал: «Мне нужно побыть одному».
But when he turned his head I soon corrected "Need to be at home"
Но когда он повернул голову, я вскоре поправил "Надо быть дома"
It took me all this time to get where I said I would never be
Мне потребовалось все это время, чтобы добраться туда, где я сказал, что никогда не буду
I hope it's not even out there
Я надеюсь, что его даже там нет
I hope eventually you'll see what you've been turning me into
Надеюсь, со временем ты поймешь, во что ты меня превратил.
E Eb B (palm muted)
E Eb B (ладонь приглушена)
It's all for you
Это все для тебя
(Riff)
(Рифф)
It feels like 37 years and I am nothing but a bank
Такое ощущение, что прошло 37 лет, а я всего лишь банк.
If we could build our credit score "Incredible," they'll surely say
Если бы мы могли построить наш кредитный рейтинг «невероятно», они наверняка скажут:
But I can credit only one to focus all the fame
Но я могу отдать должное только одному, кто сосредоточил всю славу
It has the first and last even the middle of my very name
В нем есть первая и последняя даже середина моего имени
I am the greatest man that never lived and now I never sleep
Я величайший человек, который никогда не жил, и теперь я никогда не сплю
I never lost a fight but never knew I started one the same
Я никогда не проигрывал бой, но никогда не знал, что начал тот же бой
I never knew how capable I would become
Я никогда не знал, насколько способным я стану
I'm tired of talking to a wall when I could talk to someone else
Я устал разговаривать со стеной, хотя мог бы поговорить с кем-то другим
It's got seven days without a word
У него семь дней без слов
And you're with someone somewhere else
И ты с кем-то еще
My daughter, she barely eats
Моя дочь, она почти не ест
She barely sleeps
Она почти не спит
She barely speaks
Она почти не говорит
My daughter, she barely eats
Моя дочь, она почти не ест
She barely sleeps
Она почти не спит
She barely speaks to me
Она почти не разговаривает со мной
(To me, to me)
(Мне, мне)
We spent the most of nights defending fights you fought in the past
Большую часть ночей мы проводили, защищая бои, в которых вы участвовали в прошлом.
But it was different now and I'm entirely too drunk to ask
Но сейчас все было по-другому, и я слишком пьян, чтобы спрашивать.
(To me, to me)
(Мне, мне)
You spend most every day enjoying the sun and hoping it lasts
Большую часть дня вы проводите, наслаждаясь солнцем и надеясь, что оно продлится долго.
(To me, to me)
(Мне, мне)
I have a funny gut and feeling doubtful you'll get it back
У меня странная интуиция, и я сомневаюсь, что ты вернешь ее обратно.
(To me, to me)
(Мне, мне)
I have a funny gut and feeling doubtful you'll get it back
У меня странная интуиция, и я сомневаюсь, что ты вернешь ее обратно.
Alcohol, dirty malls, Pensacola, Florida bars
Алкоголь, грязные торговые центры, Пенсакола, бары Флориды.
My daughter, she barely eats
Моя дочь, она почти не ест
She barely sleeps
Она почти не спит
She barely speaks
Она почти не говорит
My daughter, she barely eats
Моя дочь, она почти не ест
She barely sleeps
Она почти не спит
She barely speaks to me
Она почти не разговаривает со мной

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.