Fazla Aski Olan Var Mi? Liedtext Deutsche Übersetzung

Manga – Hat jemand zu viele Liebhaber?

by Manga

Manga - Fazla Aski Olan Var Mi? Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Fazla Aski Olan Var Mi? - Manga
Übersetzungen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manga Fazla Aski Olan Var Mi?

İNTRO:
EINFÜHRUNG:
Televizyonu açtım yine ortalık karışmış
Ich schaltete den Fernseher ein und es herrschte wieder Chaos.
Birlik mirlik hikaye herkes çoktan köşesini kapmış
Die Geschichte ist eine Einheit, jeder hat sich schon seine Ecke geschnappt.
Bunlar yetmezmiş gibi yeni yaptığım hatun evden kaçmış
Als ob das nicht genug wäre, lief das Mädchen, das ich gerade kennengelernt hatte, von zu Hause weg.
Tek yaptığım içmek sıçmakmış benden hiç adam olmazmış
Ich habe nur getrunken und geschissen, es würde keinen Mann wie mich geben
Yine döndük başa aynı terane kaderim beni dalgaya almış
Wir kehren mit dem gleichen Sprechgesang wieder zum Anfang zurück, mein Schicksal hat sich über mich lustig gemacht
Ne yaptıysam yaranamadım kadınlar hep aynıymış
Egal was ich tat, ich konnte nicht anders, Frauen waren immer gleich.
Fazla aşkı olan var mı
Gibt es jemanden mit zu viel Liebe?
Bu dünya artık bana dar mı?
Ist diese Welt nicht mehr zu eng für mich?
Kalbimin içinde kilitlenip kaldım
Ich bin in meinem Herzen eingeschlossen
Açıl susam açıl desem olmaz mı?
Kann ich nicht sagen, öffne meinen Sesam?
Etrafıma baktım insan yok penguenler sıralanmış
Ich schaute mich um, da waren keine Menschen, nur aufgereihte Pinguine.
Face in var mı canım twit attım kölelik yeniden hortlamış
Hast du ein Gesicht, Liebes? Ich habe getwittert, dass die Sklaverei wiederbelebt wurde.
Bunlar yetmezmiş gibi annem of yine dırdıra başlamış
Als ob das nicht genug wäre, fing meine Mutter wieder an, mich zu nörgeln.
Hala bir çocuğum yokmuş benden hiç adam olmazmış
Ich habe immer noch kein Kind, ich wäre kein Mann
Var mı gücün yeniden birinin kahrını çekmeye diye sormamış
Er fragte nicht: „Haben Sie die Kraft, noch einmal jemanden zu verletzen?“
Ne yaptıysam yaranamadım kadınlar hep aynıymış
Egal was ich tat, ich konnte nicht anders, Frauen waren immer gleich.
Fazla aşkı olan var mı
Gibt es jemanden mit zu viel Liebe?
Bu dünya artık bana dar mı?
Ist diese Welt nicht mehr zu eng für mich?
Kalbimin içinde kilitlenip kaldım
Ich bin in meinem Herzen eingeschlossen
Açıl susam açıl desem olmaz mı?
Kann ich nicht sagen, öffne meinen Sesam?
İSTERSENİZ SOLOSUNU VERİRİM
WENN DU WILLST, GEBE ICH DAS SOLO
Boş ver üzülme zaten kimse senin değil
Egal, sei nicht traurig, dir gehört sowieso niemand.
Çok güzel yalanlar söyledik bile bile
Wir haben sogar schöne Lügen erzählt
Boş ver üzülme zaten kimse temiz değil
Egal, sei nicht traurig, sauber ist sowieso niemand.
Çok güzel günahlar işledik bile bile
Auch wenn wir große Sünden begangen haben
Boş ver üzülme zaten kimse senin degil
Egal, sei nicht traurig, dir gehört sowieso niemand.
Çok güzel yalanlar söyledik birbirimize
Wir haben uns gegenseitig schöne Lügen erzählt
Fazla aşkı olan var mı
Gibt es jemanden mit zu viel Liebe?
Bu dünya artık bana dar mı?
Ist diese Welt nicht mehr zu eng für mich?
Kalbimin içinde kilitlenip kaldım
Ich bin in meinem Herzen eingeschlossen
Açıl susam açıl desem olmaz mı?
Kann ich nicht sagen, öffne meinen Sesam?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.