Golden Platitudes Liedtext Deutsche Übersetzung
Manische Straßenprediger – Goldene Plattitüden
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Manic Street Preachers - Golden Platitudes
Manische Straßenprediger – Goldene Plattitüden
Email: pinkyfloyd.uk@gmail.com
E-Mail: pinkyfloyd.uk@gmail.com
Intro, Piano: D Bm
Intro, Klavier: D Bm
Verse 1:
Vers 1:
The platitudes they all dissolved
Die Plattitüden lösten sich alle auf
They got too deep, got too involved
Sie gingen zu tief in die Materie ein und verwickelten sich zu sehr
The platitudes just interludes
Die Plattitüden sind nur Zwischenspiele
To break the trust with me and you
Um das Vertrauen zu mir und dir zu brechen
Verse 2:
Vers 2:
Oh what a shangri-la
Oh, was für ein Shangri-La
Oh what a shell we are
Oh, was für eine Hülle wir sind
Oh what a mess we've made
Oh, was für ein Chaos wir angerichtet haben
What happened to those days
Was ist aus diesen Tagen geworden?
When everything seemed possible
Als alles möglich schien
With no-one to tell you no
Mit niemandem, der dir Nein sagt
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl geblieben?
Where did it all go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
Born to be a communist
Als Kommunist geboren
But then the marriage failed
Doch dann scheiterte die Ehe
As did the partnership
Ebenso wie die Partnerschaft
Interlude: chord sequence goes up then down (D),
Zwischenspiel: Akkordfolge geht nach oben und dann nach unten (D),
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D shape 7th fret)
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D-Form 7. Bund)
Verse 3:
Vers 3:
The platitudes they all dissolved
Die Plattitüden lösten sich alle auf
They got too deep, got too involved
Sie gingen zu tief in die Materie ein und verwickelten sich zu sehr
The platitudes just interludes
Die Plattitüden sind nur Zwischenspiele
To break the trust with me and you
Um das Vertrauen zu mir und dir zu brechen
Verse 3:
Vers 3:
I fell back in love with love
Ich habe mich wieder in die Liebe verliebt
I know that it might sound odd
Ich weiß, dass es seltsam klingen könnte
The liberal left destroyed
Die liberale Linke zerstört
Every bit of our youth
Jeder Teil unserer Jugend
Left with the barest of bones
Übrig blieben nur noch die geringsten Knochen
Leaving us all with holes
Es hinterlässt bei uns allen Löcher
Where did it all go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl geblieben?
Why colonise the moon
Warum den Mond kolonisieren?
When every different kind
Wenn jede andere Art
Of desperation exists?
Gibt es Verzweiflung?
In every single home
In jedem einzelnen Haus
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl geblieben?
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl geblieben?
Where did it all go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
Interlude: chord sequence goes up then down (D),
Zwischenspiel: Akkordfolge geht nach oben und dann nach unten (D),
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D shape 7th fret) x 2
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D-Form 7. Bund) x 2
La, la la la etc (verse chords as above then finish on one final interlude (x2))
La, la la la usw. (Versakkorde wie oben, enden dann mit einem letzten Zwischenspiel (x2))
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
