Golden Platitudes Testo Traduzione Italiana

Predicatori di strada maniacali: banalità d'oro

by Manic Street Preachers

Manic Street Preachers - Golden Platitudes testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Golden Platitudes - Manic Street Preachers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manic Street Preachers Golden Platitudes

Manic Street Preachers - Golden Platitudes
Predicatori di strada maniacali: banalità d'oro
Email: pinkyfloyd.uk@gmail.com
E-mail: pinkyfloyd.uk@gmail.com
Intro, Piano: D Bm
Introduzione, pianoforte: re sim
Verse 1:
Verso 1:
The platitudes they all dissolved
Le banalità si sono tutte dissolte
They got too deep, got too involved
Sono andati troppo in profondità, sono stati troppo coinvolti
The platitudes just interludes
Le banalità sono solo degli intermezzi
To break the trust with me and you
Per rompere la fiducia tra me e te
Verse 2:
Verso 2:
Oh what a shangri-la
Oh, che Shangri-La
Oh what a shell we are
Oh, che guscio siamo
Oh what a mess we've made
Oh, che pasticcio abbiamo combinato
What happened to those days
Cosa è successo a quei giorni
When everything seemed possible
Quando tutto sembrava possibile
With no-one to tell you no
Con nessuno che ti dica di no
Where did the feeling go?
Dov'è finita la sensazione?
Where did it all go wrong?
Dove è andato tutto storto?
Born to be a communist
Nato per essere comunista
But then the marriage failed
Ma poi il matrimonio fallì
As did the partnership
Così come la partnership
Interlude: chord sequence goes up then down (D),
Interludio: la sequenza di accordi sale e poi scende (RE),
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D shape 7th fret)
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (forma D 7° tasto)
Verse 3:
Verso 3:
The platitudes they all dissolved
Le banalità si sono tutte dissolte
They got too deep, got too involved
Sono andati troppo in profondità, sono stati troppo coinvolti
The platitudes just interludes
Le banalità sono solo degli intermezzi
To break the trust with me and you
Per rompere la fiducia tra me e te
Verse 3:
Verso 3:
I fell back in love with love
Mi sono innamorato di nuovo dell'amore
I know that it might sound odd
So che potrebbe sembrare strano
The liberal left destroyed
La sinistra liberale distrutta
Every bit of our youth
Ogni parte della nostra giovinezza
Left with the barest of bones
Rimasto con le ossa più piccole
Leaving us all with holes
Lasciandoci tutti con dei buchi
Where did it all go wrong?
Dove è andato tutto storto?
Where did the feeling go?
Dov'è finita la sensazione?
Why colonise the moon
Perché colonizzare la Luna
When every different kind
Quando ogni tipo diverso
Of desperation exists?
Di disperazione esiste?
In every single home
In ogni singola casa
Where did the feeling go?
Dov'è finita la sensazione?
Where did the feeling go?
Dov'è finita la sensazione?
Where did it all go wrong?
Dove è andato tutto storto?
Interlude: chord sequence goes up then down (D),
Interludio: la sequenza di accordi sale e poi scende (RE),
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (D shape 7th fret) x 2
(1-3 2-5 3-4 4-0 5-0 6-x), (1-5 2-7 3-7 4-0 5-0 6-x), (forma D 7° tasto) x 2
La, la la la etc (verse chords as above then finish on one final interlude (x2))
La, la la la ecc. (accordi della strofa come sopra poi terminano con un intermezzo finale (x2))

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.