Royal Correspondent Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Maniakalni kaznodzieje uliczni - korespondent królewski

by Manic Street Preachers

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Manic Street Preachers Royal Correspondent

Year: 2001
Rok: 2001
Versions: 3
Wersje: 3
ROYAL CORRESPONDENT
KRÓLEWSKI KORESPONDENT
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
G#m: 466444
G#m: 466444
B: 799877
B: 799877
Bsus4: 799977
Bsus4: 799977
E: X79997
E: X79997
Emaj7: X79897
Emaj7: X79897
Eb: X68886
Eb: X68886
Ebsus4: X68896
Ebsus4: X68896
C#m: X46654
C#m: X46654
A: X02220
Odp.: X02220
Electric Guitar
Gitara elektryczna
E5: 22XXXX
E5: 22XXXXXX
E5(1): XX799X
E5(1): XX799X
Eb5(1): XX688X
Eb5(1): XX688X
Eb5: 11XXXX
Eb5: 11XXXX
D5(1): X5XXXX
D5(1): X5XXXX
D5: 1XXXXX (i know this is not a chord but i can't write out single notes in ASCII as chords)
D5: 1XXXXXXX (wiem, że to nie akord, ale nie mogę zapisać pojedynczych nut w kodzie ASCII jako akordów)
Electric drop D tuning
Strojenie elektryczne typu D
Acoustic normal tuning
Normalne strojenie akustyczne
(slash)
(ukośnik)
VRS 1
VRS 1
You've been this way since school
Zachowujesz się tak od szkoły
Emaj7 C#m D||-5-h7--5-h7-
Emaj7 C#m D||-5-h7--5-h7-
Dysfunctional, translucent
Dysfunkcjonalne, półprzezroczyste
Royalty on your wall
Kolekcja królewska na Twojej ścianie
So desperately mundane
Tak rozpaczliwie przyziemne
PR-HORUS
PR-HORUS
They're inbred baby just like you
Są dzieckiem wsobnym, tak jak ty
But you'd love the chance to eat their food
Ale chciałbyś mieć szansę zjeść ich jedzenie
s
s
Even though it has been chewed
Mimo że zostało przeżute
HORUS
HORUS
(electric at top, acoustic at bottom, together with intro)
(na górze elektryczny, na dole akustyczny, razem z intro)
Royal correspondent
Korespondent królewski
Sad and lonely
Smutny i samotny
Royal correspondent
Korespondent królewski
Kills her daily
Zabija ją codziennie
VRS 2
VRS 2
(same as verse 1)
(tak samo jak werset 1)
Dream of the Daily Mail
Sen o Daily Mail
It is the Holy Grail
To Święty Graal
And then the BBC
A potem BBC
Your life would be complete
Twoje życie byłoby kompletne
PR-HORUS
PR-HORUS
(same as first pre-chorus)
(tak samo jak pierwszy refren)
Build a fountain, wash away the poor
Zbuduj fontannę, zmyj biednych
Just as long as your motives are pure
Pod warunkiem, że Twoje motywy są czyste
Hold on tight or you just might lose her
Trzymaj się mocno, bo możesz ją stracić
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
MIL
MIL
HORUS
HORUS
Riff 1
Riff 1
Royal correspondent
Korespondent królewski
Eb5(1) D5(1) Eb5(1) Riff 1
Eb5(1) D5(1) Eb5(1) Riff 1
Smarter than the rest
Inteligentniejszy niż reszta
Royal correspondent
Korespondent królewski
Eb5 D5 Eb5 Riff 1
Eb5 D5 Eb5 Riff 1
Smarter than the rest
Inteligentniejszy niż reszta
Royal correspondent
Korespondent królewski
Eb5(1) D5(1) Eb5(1) Riff 1
Eb5(1) D5(1) Eb5(1) Riff 1
Smarter than the rest
Inteligentniejszy niż reszta
Royal correspondent
Korespondent królewski
Smarter than the rest
Inteligentniejszy niż reszta
Smarter than the rest
Inteligentniejszy niż reszta
ROYAL CORRESPONDANT
KRÓLEWSKI KORESPONDENT
(Bradfield/Moore/Wire)
(Bradfield/Moore/Wire)
Tune down 1/2 step (D# G# C# F# A# D#)
Strój w dół o 1/2 stopnia (D# G# C# F# A# D#)
NB: Use distortion with flanger for lead parts
Uwaga: w przypadku części ołowianych należy stosować zniekształcenie z kołnierzem
Chords:
Akordy:
(use thumb)
(użyj kciuka)
Intro: RIFF A RIFF B
Wprowadzenie: RIFF A RIFF B
RIFF A
RIFF A
rake---
grabie---
us4
my4
RIFF B
RIFF B
us4
my4
Verse: G#m B Bsus4 B
Wiersz: G#m B Bsus4 B
Emaj7(*) C#m (with RIFF C)
Emaj7(*) C#m (z RIFF C)
us4
my4
Emaj7(*) D#
Emaj7(*) D#
RIFF C
RIFF C
Pre-Chorus: B5 E5 B5 E5 A5
Przed refrenem: B5 E5 B5 E5 A5
D#sus4 D# (with Riff D)
D#sus4 D# (z Riffem D)
RIFF D
RIFF D
us4
my4
i know this is slightly wrong but it sounds ok.
wiem, że to trochę błędne, ale brzmi OK.
Chorus: Emaj7 D#sus4 D# x2
Refren: Emaj7 D#sus4 D# x2
(with Riff A)
(z Riffem A)
Before 2nd Verse play this:
Przed drugą zwrotką zagraj w to:
RIFF E
RIFF E
us4
my4
us4
my4
Solo:
Solo:
us4
my4
Final Chorus: Emaj7 D#sus4 D#
Końcowy refren: Emaj7 D#sus4 D#
(with riffs F and G)
(z riffami F i G)
RIFF F
RIFF F
RIFF G
RIFF G
Outro: RIFF B x2
Zakończenie: RIFF B x2
End on Emaj7
Zakończ na Emaj7
("So desperately Mundane")
(„Tak desperacko przyziemny”)
D# x688xx
D#x688xx
G# 466xxx
G#466xxx
Intro- Pick E and D#
Wprowadzenie — wybierz E i D#
Verse- G# B E D#
Werset - G# B E D#
Bridge- B Ex2 A D#
Mostek-B Ex2 A D#
Chrous- E D#
Chrous-E D#
Fill-G# D#
Wypełnij-G# D#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.