The Fountain Liedtext Deutsche Übersetzung

Manilla Road – Der Brunnen

by Manilla Road

Manilla Road - The Fountain Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manilla Road The Fountain

I'm drawn, like a moth to the light, in the mist
Ich werde vom Nebel angezogen wie eine Motte vom Licht
As my ship rolls over the sea
Als mein Schiff über das Meer rollt
I've quested so long and I've traveled so far
Ich habe so lange gesucht und bin so weit gereist
My treasure, an elusive dream
Mein Schatz, ein schwer fassbarer Traum
I've never looked back on the things that I missed
Ich habe nie auf die Dinge zurückgeschaut, die ich vermisst habe
And still, in my heart, I believe
Und dennoch glaube ich tief in meinem Herzen
That soon I shall find the fountain of life
Dass ich bald die Quelle des Lebens finden werde
Fill my soul with it's sweet mead
Erfülle meine Seele mit seinem süßen Met
Search 'til the end of all time, if I must
Suche bis zum Ende aller Zeiten, wenn ich muss
I'll never give up my beliefs
Ich werde meine Überzeugungen niemals aufgeben
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Trage die Fackel, bis mein Leben zu Staub wird
Never let go of my dreams
Lass meine Träume niemals los
No, I never let go of my dreams
Nein, ich habe meine Träume nie losgelassen
Still, I believe
Dennoch glaube ich
My destiny drives me to stay on this path
Mein Schicksal treibt mich dazu, auf diesem Weg zu bleiben
And seek out the fountain of life
Und suche die Quelle des Lebens
I've come so far now, that there's no turning back
Ich bin jetzt so weit gekommen, dass es kein Zurück mehr gibt
I'll find the fountain or die
Ich werde den Brunnen finden oder sterben
Through jungles and forests, I've search for the place
Durch Dschungel und Wälder habe ich nach dem Ort gesucht
That feeds the gods' great tree of life
Das nährt den großen Lebensbaum der Götter
I'm sure it's the truth, the well spring of youth
Ich bin sicher, es ist die Wahrheit, die Quelle der Jugend
Is waiting there, for me to find
Wartet dort darauf, dass ich es finde
Search 'til the end of all time, if I must
Suche bis zum Ende aller Zeiten, wenn ich muss
I'll never give up my beliefs
Ich werde meine Überzeugungen niemals aufgeben
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Trage die Fackel, bis mein Leben zu Staub wird
Never let go of my dreams
Lass meine Träume niemals los
No, I never let go of my dreams
Nein, ich habe meine Träume nie losgelassen
Still, I believe
Dennoch glaube ich
I'm drawn, like a moth to the light, in the mist
Ich werde vom Nebel angezogen wie eine Motte vom Licht
As my ship rolls over the sea
Als mein Schiff über das Meer rollt
I've quested so long and I've traveled so far
Ich habe so lange gesucht und bin so weit gereist
My treasure, an elusive dream
Mein Schatz, ein schwer fassbarer Traum
I've never looked back on the things that I missed
Ich habe nie auf die Dinge zurückgeschaut, die ich vermisst habe
And still, in my heart, I believe
Und dennoch glaube ich tief in meinem Herzen
That soon I shall find the fountain of life
Dass ich bald die Quelle des Lebens finden werde
Fill my soul with it's sweet mead
Erfülle meine Seele mit seinem süßen Met
Search 'til the end of all time, if I must
Suche bis zum Ende aller Zeiten, wenn ich muss
I'll never give up my beliefs
Ich werde meine Überzeugungen niemals aufgeben
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Trage die Fackel, bis mein Leben zu Staub wird
Never let go of my dreams
Lass meine Träume niemals los
No, I never let go of my dreams
Nein, ich habe meine Träume nie losgelassen
Still, I believe?
Dennoch glaube ich?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.