The Fountain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Manilla Yolu - Çeşme
by Manilla Road
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm drawn, like a moth to the light, in the mist
Sisin içindeki ışığa bir güve gibi çekildim
As my ship rolls over the sea
Gemim denizin üzerinde yuvarlanırken
I've quested so long and I've traveled so far
Çok uzun süre araştırdım ve şu ana kadar seyahat ettim
My treasure, an elusive dream
Hazinem, yakalanması zor bir rüya
I've never looked back on the things that I missed
Kaçırdığım şeylere asla dönüp bakmadım
And still, in my heart, I believe
Ve hala kalbimde inanıyorum
That soon I shall find the fountain of life
Yakında hayat çeşmesini bulacağım
Fill my soul with it's sweet mead
Ruhumu tatlı bal likörüyle doldur
Search 'til the end of all time, if I must
Mecbur kalırsam, tüm zamanların sonuna kadar ara
I'll never give up my beliefs
İnançlarımdan asla vazgeçmeyeceğim
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Hayatım toza dönüşene kadar meşaleyi taşı
Never let go of my dreams
Hayallerimden asla vazgeçmem
No, I never let go of my dreams
Hayır hayallerimden asla vazgeçmedim
Still, I believe
Yine de inanıyorum
My destiny drives me to stay on this path
Kaderim beni bu yolda kalmaya sürüklüyor
And seek out the fountain of life
Ve hayat pınarını ara
I've come so far now, that there's no turning back
Artık o kadar ilerledim ki geri dönüş yok
I'll find the fountain or die
Çeşmeyi bulacağım ya da öleceğim
Through jungles and forests, I've search for the place
Ormanlar ve ormanlar arasında bir yer aradım
That feeds the gods' great tree of life
Bu, tanrıların büyük hayat ağacını besler
I'm sure it's the truth, the well spring of youth
Eminim gerçektir, gençliğin pınarı
Is waiting there, for me to find
Orada bulmamı bekliyor
Search 'til the end of all time, if I must
Mecbur kalırsam, tüm zamanların sonuna kadar ara
I'll never give up my beliefs
İnançlarımdan asla vazgeçmeyeceğim
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Hayatım toza dönüşene kadar meşaleyi taşı
Never let go of my dreams
Hayallerimden asla vazgeçmem
No, I never let go of my dreams
Hayır hayallerimden asla vazgeçmedim
Still, I believe
Yine de inanıyorum
I'm drawn, like a moth to the light, in the mist
Sisin içindeki ışığa bir güve gibi çekildim
As my ship rolls over the sea
Gemim denizin üzerinde yuvarlanırken
I've quested so long and I've traveled so far
Çok uzun süre araştırdım ve şu ana kadar seyahat ettim
My treasure, an elusive dream
Hazinem, yakalanması zor bir rüya
I've never looked back on the things that I missed
Kaçırdığım şeylere asla dönüp bakmadım
And still, in my heart, I believe
Ve hala kalbimde inanıyorum
That soon I shall find the fountain of life
Yakında hayat çeşmesini bulacağım
Fill my soul with it's sweet mead
Ruhumu tatlı bal likörüyle doldur
Search 'til the end of all time, if I must
Mecbur kalırsam, tüm zamanların sonuna kadar ara
I'll never give up my beliefs
İnançlarımdan asla vazgeçmeyeceğim
Carry the torch, 'til my life turns to dust
Hayatım toza dönüşene kadar meşaleyi taşı
Never let go of my dreams
Hayallerimden asla vazgeçmem
No, I never let go of my dreams
Hayır hayallerimden asla vazgeçmedim
Still, I believe?
Yine de inanıyorum?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
