Mag ik naar je kijken ? Paroles Traduction Française

Marcel de Groot - Puis-je vous regarder ?

by Marcel de Groot

Marcel de Groot - Mag ik naar je kijken ? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Mag ik naar je kijken ? - Marcel de Groot
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marcel de Groot Mag ik naar je kijken ?

for information about the artist: http://www.boudewijndegroot.nl/bdgmdg.htm
pour plus d'informations sur l'artiste : http://www.boudewijndegroot.nl/bdgmdg.htm
Marcel de Groot
Marcel de Groot
Mag ik naar je kijken
Puis-je te regarder ?
door Rogier van Mazijk
par Rogier van Mazijk
De meeste vrouwen doen me niet zoveel
La plupart des femmes ne me dérangent pas tellement
Dat is al net zo met de meeste mannen
C'est pareil avec la plupart des hommes
Soms ligt het aan de vorm van hun hoofd
Parfois c'est la forme de leur tête
Of zit hun spijkerbroek te strak gespannen
Ou leurs jeans sont trop serrés
Maar zelfs al zijn ze prachtig om te zien
Mais ils sont quand même beaux à regarder
En worden ze door iedereen aanbeden
Et ils sont adorés de tous
Ik word er maar zelden warm of koud van
Cela me donne rarement chaud ou froid
Mijn adem wordt er nooit door afgesneden
Cela ne me coupe jamais le souffle
Maar soms zie ik een vrouw waar ik op slag van hou
Mais parfois je vois une femme que j'aime instantanément
Waar ik het allerliefste zomaar tegen zeggen zou
Ce que j'aimerais le plus te dire
Mag ik naar je kijken in het volle licht
Puis-je te regarder en pleine lumière
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
Dans une chambre avec un lit et les rideaux fermés
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
Puis-je t'observer de près sans vêtements
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
Et puis un massage d'amour parce que je t'aime
Mag ik naar je kijken in het volle licht
Puis-je te regarder en pleine lumière
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
Dans une chambre avec un lit et les rideaux fermés
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
Puis-je t'observer de près sans vêtements
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
Et puis un massage d'amour parce que je t'aime
De meeste vrouwen zeggen me niet veel
La plupart des femmes ne me disent pas grand chose
Ze kijken soms wel aardig uit hun ogen
Ils ont parfois un sacré regard dans les yeux
Ze doen dan net alsof ze heel wat zijn
Ils prétendent alors qu'ils sont quelque chose
Of gedragen zich alsof ze alles mogen
Ou se comporter comme s'ils pouvaient tout faire
Maar zelfs al zijn ze lief om mee te praten
Mais même s'ils sont gentils avec qui parler
En goed gezelschap om mee uit te gaan
Et une bonne compagnie pour sortir
Mijn hart gaat er niet sneller meer van kloppen
Ça ne fait plus battre mon cœur plus vite
En blijft er ook niet stil van staan
Et ça ne s'arrête pas là non plus
Maar soms zie ik een vrouw waar ik op slag van hou
Mais parfois je vois une femme que j'aime instantanément
Waar ik het allerliefste zomaar tegen zeggen zou
Ce que j'aimerais le plus te dire
Mag ik naar je kijken in het volle licht
Puis-je te regarder en pleine lumière
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
Dans une chambre avec un lit et les rideaux fermés
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
Puis-je t'observer de près sans vêtements
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
Et puis un massage d'amour parce que je t'aime
Steeds als ik ineens in vuur en vlam sta
Chaque fois que je suis soudainement en feu
Stokt onmiddelijk de adem in mijn keel
Mon souffle se bloque immédiatement dans ma gorge
Steeds als ik bemerk dat ik verliefd ben
Chaque fois que je me retrouve amoureux
word ik grenzeloos verlegen en bloedsentimenteel
Je deviens infiniment timide et extrêmement sentimental

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.