Mag ik naar je kijken ? 歌詞 日本語訳

マルセル・デ・グルート - 見てもいいですか?

by Marcel de Groot

Marcel de Groot - Mag ik naar je kijken ? の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Mag ik naar je kijken ? - Marcel de Groot
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marcel de Groot Mag ik naar je kijken ?

for information about the artist: http://www.boudewijndegroot.nl/bdgmdg.htm
アーティストに関する情報: http://www.boudewijndegroot.nl/bdgmdg.htm
Marcel de Groot
マルセル・デ・グルート
Mag ik naar je kijken
見てもいいですか?
door Rogier van Mazijk
ロジャー・ヴァン・マジク著
De meeste vrouwen doen me niet zoveel
ほとんどの女性は私をそれほど気にしません
Dat is al net zo met de meeste mannen
それはほとんどの男性も同じです
Soms ligt het aan de vorm van hun hoofd
場合によっては頭の形が原因となることもあります
Of zit hun spijkerbroek te strak gespannen
あるいはジーンズがきつすぎて伸びすぎている
Maar zelfs al zijn ze prachtig om te zien
しかし、それでも、見た目は美しいです
En worden ze door iedereen aanbeden
そして彼らは皆から愛されています
Ik word er maar zelden warm of koud van
暑さや寒さを感じることはほとんどありません
Mijn adem wordt er nooit door afgesneden
決して息を呑むことはありません
Maar soms zie ik een vrouw waar ik op slag van hou
でも時々、すぐに恋に落ちてしまう女性に出会うことがある
Waar ik het allerliefste zomaar tegen zeggen zou
私があなたに一番言いたいことは
Mag ik naar je kijken in het volle licht
完全な光の中であなたを見てもいいですか
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
カーテンを閉めたベッドのある部屋で
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
服を着ずにあなたを間近で観察してもいいですか
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
それから愛情たっぷりのマッサージ、あなたを愛しているから
Mag ik naar je kijken in het volle licht
完全な光の中であなたを見てもいいですか
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
カーテンを閉めたベッドのある部屋で
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
服を着ずにあなたを間近で観察してもいいですか
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
それから愛情たっぷりのマッサージ、あなたを愛しているから
De meeste vrouwen zeggen me niet veel
ほとんどの女性は私に多くを語らない
Ze kijken soms wel aardig uit hun ogen
彼らは時々鋭い目つきをします
Ze doen dan net alsof ze heel wat zijn
そして彼らは自分たちが何かであるふりをします
Of gedragen zich alsof ze alles mogen
あるいは何でもできるかのように振る舞う
Maar zelfs al zijn ze lief om mee te praten
でもたとえ話し方が優しくても
En goed gezelschap om mee uit te gaan
一緒に出かけるのに良い会社
Mijn hart gaat er niet sneller meer van kloppen
もう心臓の鼓動が速くならない
En blijft er ook niet stil van staan
そしてそれだけではありません
Maar soms zie ik een vrouw waar ik op slag van hou
でも時々、すぐに恋に落ちてしまう女性に出会うことがある
Waar ik het allerliefste zomaar tegen zeggen zou
私があなたに一番言いたいことは
Mag ik naar je kijken in het volle licht
完全な光の中であなたを見てもいいですか
In een kamer met een bed en de gordijnen dicht
カーテンを閉めたベッドのある部屋で
Mag ik je observeren van dichtbij zonder kleren
服を着ずにあなたを間近で観察してもいいですか
En daarna liefdevol masseren omdat ik van je hou
それから愛情たっぷりのマッサージ、あなたを愛しているから
Steeds als ik ineens in vuur en vlam sta
突然燃え上がったときはいつも
Stokt onmiddelijk de adem in mijn keel
すぐに息が喉に詰まる
Steeds als ik bemerk dat ik verliefd ben
自分が恋に落ちていることに気づくたびに
word ik grenzeloos verlegen en bloedsentimenteel
限りなく内気になって、極度に感傷的になってしまう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.