Kleine Oneindigheid Testo Traduzione Italiana
Marco Borsato - Il piccolo infinito
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introduzione:
Ik druk je dicht tegen me aan
Ti tengo vicino a me
mijn wang en mijn handen op jou gezicht
la mia guancia e le mie mani sul tuo viso
ik zie je hier zo voor me staan
Posso vederti qui davanti a me
ookal is het misschien met mijn ogen dicht
anche se potrebbe essere con gli occhi chiusi
ik voel je nogsteeds elke dag om me heen
Ti sento ancora intorno a me ogni giorno
al weet ik dat dat niet zo is
Anche se so che non è così
zo groot het gevoel
una sensazione così bella
zo groot het gemis
così grande è la perdita
jou herinnering reist door de tijd
la tua memoria viaggia nel tempo
door de ontelbare getallen tussen 0 en 1
dagli innumerevoli numeri compresi tra 0 e 1
als een kleine oneindigheid
come un piccolo infinito
die ik draag als een mantel
che indosso come un mantello
van jou om me heen
di te intorno a me
want al voelen de dagen vaak leeg zonder jou
perché le giornate spesso sembrano vuote senza di te
zijn de nachten veel kouder alleen
le notti sono molto più fredde da soli
Het beeld van jou naast me
L'immagine di te accanto a me
sleept me er steeds weer doorheen
mi trascina attraverso di essa ancora e ancora
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
quindi ti tengo prigioniero nei mari del tempo
waar seconden een leven lang duren
dove i secondi durano una vita
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
dove tutto nasce e dove nulla scompare mai
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
nel mio cuore, nel mio amore per te
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
dove l'orologio batte una volta ogni eternità
en de richting onmeetbaarheid sturen
e orientarsi verso l’incommensurabilità
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
il mio amore trasforma il sogno in realtà
omdat ik nog zo veel van je hou
perché ti amo ancora così tanto
en al ben ik je soms even kwijt
e anche se a volte ti perdo per un attimo
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
poi ti ritroverò in un così piccolo infinito
Slechts een speldenprik
Solo una puntura di spillo
hadden jij en ik
tu ed io abbiamo avuto
maar dat maakt geen verschil
ma questo non fa alcuna differenza
de tijd is relatief, ben jij niet mijn lief
il tempo è relativo, non è vero amore mio?
de liefde telt niet hoe lang of hoe vaak
l'amore non conta quanto dura o quanto spesso
maar hoe veeeeeel
ma quanto
In herinnering ben je voor altijd bij mij
Nella memoria sarai con me per sempre
oooooooooooooooh ohhhhhhh
ooooooooooooooh ohhhhhhh
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
quindi ti tengo prigioniero nei mari del tempo
waar seconden een leven lang duren
dove i secondi durano una vita
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
dove tutto nasce e dove nulla scompare mai
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
nel mio cuore, nel mio amore per te
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
dove l'orologio batte una volta ogni eternità
en de richting onmeetbaarheid sturen
e orientarsi verso l’incommensurabilità
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
il mio amore trasforma il sogno in realtà
omdat ik nog zo veel van je hou
perché ti amo ancora così tanto
en al ben ik je soms even kwijt
e anche se a volte ti perdo per un attimo
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
poi ti ritroverò in un così piccolo infinito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
