Kleine Oneindigheid 歌詞 日本語訳

マルコ・ボルサート - リトル・インフィニティ

by Marco Borsato

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Borsato Kleine Oneindigheid

intro:
イントロ:
Ik druk je dicht tegen me aan
あなたを近くに抱きしめます
mijn wang en mijn handen op jou gezicht
私の頬とあなたの顔に手を当てます
ik zie je hier zo voor me staan
あなたが私の目の前に立っているのが見えます
ookal is het misschien met mijn ogen dicht
たとえ目を閉じていても
ik voel je nogsteeds elke dag om me heen
今でも毎日あなたの周りにあなたを感じます
al weet ik dat dat niet zo is
そうじゃないとわかっていても
zo groot het gevoel
とても素晴らしい気分
zo groot het gemis
とても大きな損失
jou herinnering reist door de tijd
あなたの記憶は時間を超えて旅します
door de ontelbare getallen tussen 0 en 1
0から1までの数えられない数で表す
als een kleine oneindigheid
小さな無限のように
die ik draag als een mantel
それをマントのように着ている
van jou om me heen
私の周りのあなたの
want al voelen de dagen vaak leeg zonder jou
あなたがいないと日々が空虚に感じることが多いから
zijn de nachten veel kouder alleen
一人では夜はずっと寒い
Het beeld van jou naast me
私の隣にいるあなたのイメージ
sleept me er steeds weer doorheen
何度も何度も私を引きずってしまう
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
だから私はあなたを時の海の虜にしている
waar seconden een leven lang duren
数秒が一生続く場所
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
すべてが生まれ、何も消えない場所
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
私の心の中で、あなたへの愛の中で
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
永遠に一度時計が鳴る場所
en de richting onmeetbaarheid sturen
そして非通約可能性へ向かう
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
私の愛が夢を現実に変える
omdat ik nog zo veel van je hou
私はまだあなたをとても愛しているから
en al ben ik je soms even kwijt
そして時々一瞬あなたを失うことがあるとしても
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
そうすれば、このような小さな無限の中でまたあなたを見つけるでしょう
Slechts een speldenprik
ただのピン刺し
hadden jij en ik
あなたと私は持っていました
maar dat maakt geen verschil
しかしそれは何の違いもありません
de tijd is relatief, ben jij niet mijn lief
時間は相対的なものです、あなたは私の恋人ではありませんか
de liefde telt niet hoe lang of hoe vaak
愛には長さや頻度は関係ありません
maar hoe veeeeeel
でもどれくらい
In herinnering ben je voor altijd bij mij
思い出の中であなたは永遠に私と一緒にいるでしょう
oooooooooooooooh ohhhhhhh
おおおおおおおおおおおおおお
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
だから私はあなたを時の海の虜にしている
waar seconden een leven lang duren
数秒が一生続く場所
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
すべてが生まれ、何も消えない場所
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
私の心の中で、あなたへの愛の中で
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
永遠に一度時計が鳴る場所
en de richting onmeetbaarheid sturen
そして非通約可能性へ向かう
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
私の愛が夢を現実に変える
omdat ik nog zo veel van je hou
私はまだあなたをとても愛しているから
en al ben ik je soms even kwijt
そして時々一瞬あなたを失うことがあるとしても
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
そうすれば、このような小さな無限の中でまたあなたを見つけるでしょう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.