Kleine Oneindigheid Letras Tradução em Português

Marco Borsato - Pequeno Infinito

by Marco Borsato

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marco Borsato Kleine Oneindigheid

intro:
introdução:
Ik druk je dicht tegen me aan
Eu seguro você perto de mim
mijn wang en mijn handen op jou gezicht
minha bochecha e minhas mãos em seu rosto
ik zie je hier zo voor me staan
Eu posso ver você aqui na minha frente
ookal is het misschien met mijn ogen dicht
mesmo que seja com os olhos fechados
ik voel je nogsteeds elke dag om me heen
Eu ainda sinto você perto de mim todos os dias
al weet ik dat dat niet zo is
Mesmo sabendo que não é o caso
zo groot het gevoel
uma sensação tão boa
zo groot het gemis
tão grande a perda
jou herinnering reist door de tijd
sua memória viaja no tempo
door de ontelbare getallen tussen 0 en 1
pelos números incontáveis entre 0 e 1
als een kleine oneindigheid
como um pequeno infinito
die ik draag als een mantel
que eu uso como um manto
van jou om me heen
de você ao meu redor
want al voelen de dagen vaak leeg zonder jou
porque os dias muitas vezes parecem vazios sem você
zijn de nachten veel kouder alleen
as noites são muito mais frias sozinho
Het beeld van jou naast me
A imagem de você perto de mim
sleept me er steeds weer doorheen
me arrasta através disso de novo e de novo
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
então estou mantendo você cativo nos mares do tempo
waar seconden een leven lang duren
onde os segundos duram uma vida inteira
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
onde tudo surge e onde nada desaparece
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
no meu coração, no meu amor por você
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
onde o relógio bate uma vez a cada eternidade
en de richting onmeetbaarheid sturen
e rumo à incomensurabilidade
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
meu amor transforma o sonho em realidade
omdat ik nog zo veel van je hou
porque eu ainda te amo muito
en al ben ik je soms even kwijt
e mesmo que às vezes eu te perca por um momento
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
então eu te encontrarei novamente em um infinito tão pequeno
Slechts een speldenprik
Apenas uma alfinetada
hadden jij en ik
você e eu tivemos
maar dat maakt geen verschil
mas isso não faz diferença
de tijd is relatief, ben jij niet mijn lief
o tempo é relativo, você não é meu amor
de liefde telt niet hoe lang of hoe vaak
o amor não conta quanto tempo ou com que frequência
maar hoe veeeeeel
mas quanto
In herinnering ben je voor altijd bij mij
Na memória você estará comigo para sempre
oooooooooooooooh ohhhhhhh
ooooooooooooooh ohhhhhhh
dus ik hou je gevangen in zeeen van tijd
então estou mantendo você cativo nos mares do tempo
waar seconden een leven lang duren
onde os segundos duram uma vida inteira
waar alles ontstaat en waar niets ooit verdwijnt
onde tudo surge e onde nada desaparece
in mijn hart, in mijn liefde voor jou
no meu coração, no meu amor por você
waar de klok 1 keer slaat elke eeuwigheid
onde o relógio bate uma vez a cada eternidade
en de richting onmeetbaarheid sturen
e rumo à incomensurabilidade
buigt mijn liefde de droom om naar werkelijkheid
meu amor transforma o sonho em realidade
omdat ik nog zo veel van je hou
porque eu ainda te amo muito
en al ben ik je soms even kwijt
e mesmo que às vezes eu te perca por um momento
dan vind ik je terug in zo'n kleine oneindigheid
então eu te encontrarei novamente em um infinito tão pequeno

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.