Absolutely Barking Stars Testo Traduzione Italiana
Maria McKee - Stelle assolutamente abbaianti
by Maria McKee
Maria McKee - Absolutely Barking Stars testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
ABSOLUTELY BARKING STARS - Maria McKee
STELLE ASSOLUTAMENTE CHE ABBAIANO - Maria McKee
Email: zerofret_ad@hotmail.com
E-mail: zerofret_ad@hotmail.com
Date: October 25, 2005
Data: 25 ottobre 2005
CD: "Life Is Sweet" (1996, Geffen Records)
CD: "La vita è dolce" (1996, Geffen Records)
-Tuning: Standard
-Accordatura: standard
-for the single line lead during the Chorus, slide from each note to the
-per la linea solista durante il ritornello, scorri da ciascuna nota alla
next (listen to recording to hear how this part is played)
successivo (ascolta la registrazione per sentire come viene suonata questa parte)
-for the Intro, chord forms are shown, but not strum pattern (the G and
-per l'Intro, vengono mostrate le forme degli accordi, ma non il pattern di pennata (G e
Dm aren't just single downstrokes)
Dm non sono solo discese singole)
INTRO:
INTRODUZIONE:
E -3----------|-2---2--2h3--2--0-----0--|-5----------|-0-----------|----|
E -3----------|-2---2--2h3--2--0-----0--|-5----------|-0-----------|----|
1ST VERSE:
1° VERSO:
Her apron strings are trailing out like sparks
I lacci del suo grembiule si sciolgono come scintille
E -2--2h3--2--0-----|
E -2--2h3--2--0-----|
Her comet tail is whipping, slicing up the dark
La sua coda di cometa sferza, fende l'oscurità
D ---0------0-0h2----|
D ---0------0-0h2----|
I'm her twin, I live in the other half
Sono il suo gemello, vivo nell'altra metà
E -2--2h3--2--0-----|
E -2--2h3--2--0-----|
I'm tearing at the seam but it never comes apart
Sto strappando la cucitura ma non si stacca mai
D ---0------0-0h2----|
D ---0------0-0h2----|
And we've a chain to keep alive
E abbiamo una catena da mantenere in vita
And it's all this noise that makes us thrive
Ed è tutto questo rumore che ci fa prosperare
I've tried to trap her in my head
Ho provato a intrappolarla nella mia testa
But she knows where the light comes in
Ma sa da dove entra la luce
And those rays live to make her spin
E quei raggi vivono per farla girare
CHORUS:
CORO:
A -10~----9---7---|-9---7---5---6---|-7~------5~-----|-4~-----------4--|
A -10~----9---7---|-9---7---5---6---|-7~------5~-----|-4~-----------4--|
And she's wound up Shooting burning Tearing up
E lei è finita Sparando bruciando Strappando
off, out, the midnight
fuori, fuori, la mezzanotte
A -3~-------------|-3~----2~----0---|-10~----9---7---|-5---4---5---6---|
A -3~-----|-3~----2~----0---|-10~----9---7---|-5---4---5---6---|
heart, whoa whoa Stayed alive, stayed alive so far
cuore, whoa whoa Sono rimasto vivo, sono rimasto vivo finora
A -7------5-------|-7~--------------|-3~-------------|-3~---2~---0--|----|
A -7------5-------|-7~-----|-3~-----|-3~---2~---0--|----|
It's alright, we know what we are Absolutely barking stars
Va tutto bene, sappiamo cosa stiamo Assolutamente abbaiando stelle
G D Dm C (1 measure each)
SOL RE REm DO (1 misura ciascuno)
2ND VERSE:
2° VERSO:
The bitch is quick, I've tried to trip her up
Quella stronza è veloce, ho provato a farle lo sgambetto
E -2--2h3--2--0-----|
E -2--2h3--2--0-----|
She is full of tricks and blends so sticky in my blood
È piena di trucchi e miscele così appiccicose nel mio sangue
But she can fly
Ma può volare
And I can only run from everything and after her
E posso solo scappare da tutto e dietro a lei
I'm wired and tired and full of holes
Sono nervoso, stanco e pieno di buchi
And she plays Pandora with my soul
E interpreta Pandora con la mia anima
I'll never let her go -- it's so quiet here without her
Non la lascerò mai andare: è così tranquillo qui senza di lei
I don't wanna feel myself
Non voglio sentirmi me stesso
Play CHORUS
Suona il CORO
GUITAR SOLO: (each staff is 1 measure)
SOLO DI CHITARRA: (ogni rigo corrisponde a 1 misura)
B -12^(13)--(13)-(13)-(13)-(13)-------11^(12)--(12)-(12)-(12)-(12)-------|
B -12^(13)--(13)-(13)-(13)-(13)-------11^(12)--(12)-(12)-(12)-(12)-------|
G -12^(14)--(14)-(14)--(14)r12----12--12^(14)--(14)-(14)r12--------------|
SOL -12^(14)--(14)-(14)--(14)r12----12--12^(14)--(14)-(14)r12--------------|
Repeat 1st 2 measures
Ripetere le prime 2 misure
|13^(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-----12^(13)-(13)-(13)-(13)-(13)----|
|13^(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-(15)-----12^(13)-(13)-(13)-(13)-(13)----|
G -12^(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)r12----------|
SOL -12^(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)-(14)r12----------|
|-15^(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)|
|-15^(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)-(16)|
B -17^(18)-(18)-(18)-(18)-(18)-(18)r17-17^(18)-(18)-(18)-(18)r17-/19-19^s|
B -17^(18)-(18)-(18)-(18)-(18)-(18)r17-17^(18)-(18)-(18)-(18)r17-/19-19^s|
CHORUS:
CORO:
A -10~----9---7---|-9---7---5---6---|-7~------5~-----|-4~-----------4--|
A -10~----9---7---|-9---7---5---6---|-7~------5~-----|-4~-----------4--|
And she's wound up Shooting burning Tearing up
E lei è finita Sparando bruciando Strappando
off, out, the midnight
fuori, fuori, la mezzanotte
A -3~-------------|-3~----2~----0---|-10~----9---7---|-5---4---5---6---|
A -3~-----|-3~----2~----0---|-10~----9---7---|-5---4---5---6---|
heart, whoa whoa Stayed alive, stayed alive so far
cuore, whoa whoa Sono rimasto vivo, sono rimasto vivo finora
A -7------5-------|-7~--------------|-3~-------------|
A -7------5-------|-7~-----|-3~-------------|
It's alright, we know what we are
Va tutto bene, sappiamo cosa siamo
^...bend /...slide up
^...piegare /...scorrere verso l'alto
r...release bend \...slide down
r...rilascia piega \\...scivola verso il basso
h...hammer on ~...vibrato
h...martella su ~...vibrato
(This file is the transcriber's own work and represents
(Questo file è opera del trascrittore e rappresenta
their interpretation of the song.)
la loro interpretazione della canzone.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
