Astoria Testo Traduzione Italiana

Fossa delle Marianne - Astoria

by Marianas Trench

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marianas Trench Astoria

Astoria, I'm warning ya
Astoria, ti avverto
Not ready yet, not for ya
Non ancora pronto, non per te
Don't wanna know my darkest lows
Non voglio conoscere i miei momenti più oscuri
My blackest pitch, murder of crows
Il mio tono più nero, omicidio di corvi
Feels far from home, close to the veil
Si sente lontano da casa, vicino al velo
Goodbye mothers fairy tale
Addio alle mamme, favola
Never after will suffice
Mai dopo sarà sufficiente
When star crossed lovers take their life
Quando gli amanti sfortunati si tolgono la vita
Now we begin, a harlequin
Ora cominciamo, un arlecchino
Kaleidoscope, in spite of when
Caleidoscopio, nonostante quando
Top of the world, to lowest worth
In cima al mondo, al valore più basso
From blackest pearl, to slow rebirth
Dalla perla più nera, alla lenta rinascita
Don't remind me what the price is
Non ricordarmi qual è il prezzo
When left to my own devices
Quando lasciato a me stesso
'cause I'll find out in all due time
perché lo scoprirò a tempo debito
What happens to never say die
Cosa succede per non dire mai morire
Oh, yeah, I'll say
Oh, sì, lo dirò
Whatever doesn't make me stronger kills me
Tutto ciò che non mi rende più forte mi uccide
But it's gonna be a long year
Ma sarà un anno lungo
'Til the hospital can find hope in me
Finché l'ospedale non troverà speranza in me
(Tell me I survive)
(Dimmi che sopravvivo)
Do I survive you, Astoria?
Ti sopravvivo, Astoria?
(Tell me I survive)
(Dimmi che sopravvivo)
Do I survive you, Astoria?
Ti sopravvivo, Astoria?
You know everything happens in
Sai che tutto accade dentro
Happens in threes
Succede in tre
F# (I used B/F# on piano)
Fa# (ho usato Si/Fa# al pianoforte)
A fevered blur
Una sfocatura febbrile
Through names obscured
Attraverso nomi oscurati
And speeches slur
E i discorsi sono biascicanti
Whats another bridge burnt?
Cos'è un altro ponte bruciato?
I'm on my own
Sono da solo
You came alone
Sei venuto da solo
All dressed up in bad news
Tutti vestiti di cattive notizie
I know you've been hurt too
So che anche tu sei stato ferito
This would be the wrong move
Questa sarebbe la mossa sbagliata
Maybe we should leave soon?
Forse dovremmo partire presto?
You can lay with me while you think of him
Puoi stare con me mentre pensi a lui
Drown our sorrows deep in each others skin
Affoghiamo i nostri dolori nel profondo l'uno nella pelle dell'altro
I'll touch your face while I think of her
Toccherò il tuo viso mentre penso a lei
E (D/E -piano)
MI (RE/MI -pianoforte)
I will raise my lips to the way we were
Alzerò le mie labbra come eravamo
Bite my neck while you say his name
Mordimi il collo mentre dici il suo nome
I will scratch your back to forget her face
Ti gratterò la schiena per dimenticare il suo viso
Our regrets taste sweet through a soft liqueur
I nostri rimpianti hanno un sapore dolce attraverso un morbido liquore
We can raise our lips to the way we were
Possiamo alzare le nostre labbra come eravamo
On a good day I'm the bad news
In una buona giornata sono la cattiva notizia
For the wrong girl with the right wounds
Per la ragazza sbagliata con le ferite giuste
On a good day I'm the bad news
In una buona giornata sono la cattiva notizia
For the wrong girl with the right wounds
Per la ragazza sbagliata con le ferite giuste
Hey, ever just say f**k it
Ehi, basta dire fanculo
Maybe I'll drink this all away in buckets
Forse lo berrò tutto a secchi
Oh hey, might as well say f**k it
Oh ehi, potrei anche dire fanculo
I wanna hurt myself until I love it
Voglio farmi del male finché non lo amo
I should've known you're not alone when you take somebody home andd
Avrei dovuto sapere che non sei solo quando porti qualcuno a casa ed
The little deaths are a little less
I piccoli morti sono un po’ meno
Even if just for a moment
Anche se solo per un momento
Hey, lets all say f**k it
Ehi, diciamo tutti, fanculo
I'm gonna make my mother so proud of it
Ne renderò mia madre così orgogliosa
Yeah______________
Sì________________
Hope fades away in Astoria
Ad Astoria la speranza svanisce
I'll say
dirò
Whatever doesn't make me stronger kills me
Tutto ciò che non mi rende più forte mi uccide
But it's gonna be a long year
Ma sarà un anno lungo
'Til the hospital might find hope in me
Finché l'ospedale non troverà speranza in me
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Let the melody save me, Astoria
Lascia che la melodia mi salvi, Astoria
Let the melody save me, Astoria
Lascia che la melodia mi salvi, Astoria
The quid pro quos that will compose
Il quid pro quos che comporrà
From esoteric to common pros
Dall'esoterico al professionista comune
Asto_____________ri____a
Asto_____________ri____a

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.