Astoria Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Marianas Çukuru - Astoria

by Marianas Trench

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marianas Trench Astoria

Astoria, I'm warning ya
Astoria, seni uyarıyorum
Not ready yet, not for ya
Henüz hazır değilim, senin için değil
Don't wanna know my darkest lows
En karanlık diplerimi bilmek istemiyorum
My blackest pitch, murder of crows
En karanlık saham, kargaların öldürülmesi
Feels far from home, close to the veil
Evden uzak, perdeye yakın hissettiriyor
Goodbye mothers fairy tale
Elveda anneler masalı
Never after will suffice
Bundan sonra asla yeterli olmayacak
When star crossed lovers take their life
Talihsiz aşıklar hayatlarını aldıklarında
Now we begin, a harlequin
Şimdi başlıyoruz, bir palyaço
Kaleidoscope, in spite of when
Kaleydoskop, zamana rağmen
Top of the world, to lowest worth
Dünyanın zirvesinden en düşük değere
From blackest pearl, to slow rebirth
En siyah inciden yavaş yeniden doğuşa
Don't remind me what the price is
Bana fiyatının ne olduğunu hatırlatma
When left to my own devices
Kendi başıma kaldığımda
'cause I'll find out in all due time
çünkü zamanı gelince öğreneceğim
What happens to never say die
Asla ölme demezsen ne olur?
Oh, yeah, I'll say
Ah, evet, söyleyeceğim
Whatever doesn't make me stronger kills me
Beni güçlendirmeyen her şey beni öldürür
But it's gonna be a long year
Ama uzun bir yıl olacak
'Til the hospital can find hope in me
Hastane bende umut bulana kadar
(Tell me I survive)
(Bana hayatta kaldığımı söyle)
Do I survive you, Astoria?
Senden sağ çıkabilecek miyim, Astoria?
(Tell me I survive)
(Bana hayatta kaldığımı söyle)
Do I survive you, Astoria?
Senden sağ çıkabilecek miyim, Astoria?
You know everything happens in
Her şeyin içinde olduğunu biliyorsun
Happens in threes
Üçlü olarak gerçekleşir
F# (I used B/F# on piano)
F# (Piyanoda B/F# kullandım)
A fevered blur
Ateşli bir bulanıklık
Through names obscured
İsimlerin gizlenmesiyle
And speeches slur
Ve konuşmalar geveliyor
Whats another bridge burnt?
Bir köprü daha yandı mı?
I'm on my own
tek başımayım
You came alone
Yalnız geldin
All dressed up in bad news
Hepsi kötü haberlere bürünmüş
I know you've been hurt too
Senin de incindiğini biliyorum
This would be the wrong move
Bu yanlış bir hareket olur
Maybe we should leave soon?
Belki de yakında ayrılmalıyız?
You can lay with me while you think of him
Onu düşünürken benimle yatabilirsin
Drown our sorrows deep in each others skin
Acılarımızı birbirimizin teninin derinliklerinde boğuyoruz
I'll touch your face while I think of her
Onu düşünürken yüzüne dokunacağım
E (D/E -piano)
E (D/E -piyano)
I will raise my lips to the way we were
Dudaklarımı eski halimize kaldıracağım
Bite my neck while you say his name
Adını söylerken boynumu ısır
I will scratch your back to forget her face
Yüzünü unutmak için sırtını kaşıyacağım
Our regrets taste sweet through a soft liqueur
Pişmanlıklarımızın tadı yumuşak bir likörün tadındadır
We can raise our lips to the way we were
Dudaklarımızı eski halimize kaldırabiliriz
On a good day I'm the bad news
İyi bir günde kötü haber benim
For the wrong girl with the right wounds
Doğru yaraları olan yanlış kız için
On a good day I'm the bad news
İyi bir günde kötü haber benim
For the wrong girl with the right wounds
Doğru yaraları olan yanlış kız için
Hey, ever just say f**k it
Hey, hiç siktir et deyin
Maybe I'll drink this all away in buckets
Belki bunların hepsini kovalarda içerim
Oh hey, might as well say f**k it
Oh hey, siktir et desek iyi olur
I wanna hurt myself until I love it
Onu sevene kadar kendime zarar vermek istiyorum
I should've known you're not alone when you take somebody home andd
Birini eve götürdüğünde yalnız olmadığını bilmeliydim
The little deaths are a little less
Küçük ölümler biraz daha az
Even if just for a moment
Bir anlığına da olsa
Hey, lets all say f**k it
Hey, hepimiz siktir edelim diyelim
I'm gonna make my mother so proud of it
Annemin bununla gurur duymasını sağlayacağım
Yeah______________
Evet_________________
Hope fades away in Astoria
Astoria'da umutlar sönüyor
I'll say
diyeceğim
Whatever doesn't make me stronger kills me
Beni güçlendirmeyen her şey beni öldürür
But it's gonna be a long year
Ama uzun bir yıl olacak
'Til the hospital might find hope in me
Hastane bende umut bulana kadar
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Let the melody save me, Astoria
Melodinin beni kurtarmasına izin ver Astoria
Let the melody save me, Astoria
Melodinin beni kurtarmasına izin ver Astoria
The quid pro quos that will compose
Oluşturacak karşılıksız karşılıklar
From esoteric to common pros
Ezoterikten ortak profesyonellere
Asto_____________ri____a
Asto_____________ri____a

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.