Astoria Versuri Traducere în Română

Şanţul Marianelor - Astoria

by Marianas Trench

Marianas Trench - Astoria versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Astoria - Marianas Trench
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marianas Trench Astoria

Astoria, I'm warning ya
Astoria, te avertizez
Not ready yet, not for ya
Nu este încă gata, nu pentru tine
Don't wanna know my darkest lows
Nu vreau să-mi cunosc cele mai întunecate niveluri
My blackest pitch, murder of crows
Cea mai neagră smoală a mea, uciderea corbilor
Feels far from home, close to the veil
Se simte departe de casă, aproape de văl
Goodbye mothers fairy tale
Adio mame basm
Never after will suffice
Niciodată după aceea nu va fi suficient
When star crossed lovers take their life
Când îndrăgostiții încrucișați își iau viața
Now we begin, a harlequin
Acum începem, un arlechin
Kaleidoscope, in spite of when
Caleidoscop, în ciuda când
Top of the world, to lowest worth
Topul lumii, la cea mai mică valoare
From blackest pearl, to slow rebirth
De la cea mai neagră perlă la renașterea lentă
Don't remind me what the price is
Nu-mi aminti care este prețul
When left to my own devices
Când sunt lăsate în voia mea
'cause I'll find out in all due time
pentru că voi afla la tot timpul potrivit
What happens to never say die
Ce se întâmplă să nu spui niciodată să mori
Oh, yeah, I'll say
Oh, da, voi spune
Whatever doesn't make me stronger kills me
Orice nu mă face mai puternic, mă omoară
But it's gonna be a long year
Dar va fi un an lung
'Til the hospital can find hope in me
Până când spitalul poate găsi speranță în mine
(Tell me I survive)
(Spune-mi că supraviețuiesc)
Do I survive you, Astoria?
Îți supraviețuiesc, Astoria?
(Tell me I survive)
(Spune-mi că supraviețuiesc)
Do I survive you, Astoria?
Îți supraviețuiesc, Astoria?
You know everything happens in
Știi că totul se întâmplă în
Happens in threes
Se întâmplă în trei
F# (I used B/F# on piano)
F# (am folosit B/F# la pian)
A fevered blur
O estompare febrilă
Through names obscured
Prin nume ascunse
And speeches slur
Și discursurile slujesc
Whats another bridge burnt?
Care este alt pod ars?
I'm on my own
sunt pe cont propriu
You came alone
Ai venit singur
All dressed up in bad news
Toți îmbrăcați în vești proaste
I know you've been hurt too
Știu că și tu ai fost rănit
This would be the wrong move
Aceasta ar fi o mișcare greșită
Maybe we should leave soon?
Poate ar trebui să plecăm curând?
You can lay with me while you think of him
Poți să stai cu mine în timp ce te gândești la el
Drown our sorrows deep in each others skin
Îneca-ne durerile adânc unul în pielea celuilalt
I'll touch your face while I think of her
Îți voi atinge fața în timp ce mă gândesc la ea
E (D/E -piano)
E (D/E - pian)
I will raise my lips to the way we were
Îmi voi ridica buzele la felul în care am fost
Bite my neck while you say his name
Mușcă-mă de gât în timp ce îi spui numele
I will scratch your back to forget her face
Îți voi scărpina spatele ca să-i uit fața
Our regrets taste sweet through a soft liqueur
Regretele noastre au gust dulce printr-un lichior moale
We can raise our lips to the way we were
Ne putem ridica buzele la felul în care am fost
On a good day I'm the bad news
Într-o zi bună, sunt vestea proastă
For the wrong girl with the right wounds
Pentru fata greșită cu răni potrivite
On a good day I'm the bad news
Într-o zi bună, sunt vestea proastă
For the wrong girl with the right wounds
Pentru fata greșită cu răni potrivite
Hey, ever just say f**k it
Hei, spune doar la naiba
Maybe I'll drink this all away in buckets
Poate voi bea totul în găleți
Oh hey, might as well say f**k it
Oh, hei, ar putea la fel de bine să spun la naiba
I wanna hurt myself until I love it
Vreau să mă rănesc până când o iubesc
I should've known you're not alone when you take somebody home andd
Ar fi trebuit să știu că nu ești singur când iei pe cineva acasă și
The little deaths are a little less
Micile morți sunt puțin mai puține
Even if just for a moment
Chiar dacă doar pentru o clipă
Hey, lets all say f**k it
Hei, să spunem cu toții la naiba
I'm gonna make my mother so proud of it
O voi face pe mama să fie atât de mândră de asta
Yeah______________
Da______________
Hope fades away in Astoria
Speranța dispare în Astoria
I'll say
am sa spun
Whatever doesn't make me stronger kills me
Orice nu mă face mai puternic, mă omoară
But it's gonna be a long year
Dar va fi un an lung
'Til the hospital might find hope in me
Până când spitalul ar putea găsi speranță în mine
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Astoria
Let the melody save me, Astoria
Lasă melodia să mă salveze, Astoria
Let the melody save me, Astoria
Lasă melodia să mă salveze, Astoria
The quid pro quos that will compose
Quid pro quos-ul care va compune
From esoteric to common pros
De la ezoteric la profesioniști obișnuiți
Asto_____________ri____a
Asto_____________ri____a

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.