Why Aye Man Songtekst Nederlandse Vertaling
Mark Knopfler - Waarom Aye Man
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|----------------------Verse 1----------------------------|
|-------------------Verse 1--------------------------|
We had no way of staying a float
Het was voor ons onmogelijk om een float te blijven
We had to leave on the ferry-boat
We moesten met de veerboot vertrekken
Economic refugees
Economische vluchtelingen
On the run to Germany
Op de vlucht naar Duitsland
We had the back of Maggie's hand
Wij hadden de rug van Maggie's hand
Times were tough in Geordieland
Het waren moeilijke tijden in Geordieland
We got wor tools and working gear
We hebben gereedschap en werkuitrusting
And humped it all from Newcastle to here
En ik heb het allemaal van Newcastle naar hier gebracht
|----------------------Chorus 1-----------------------------|
|--------------------Koor 1---------------------------|
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
|--------------------------Solo 1----------------------------|
|------------------------Solo 1--------------------------|
Dm (x8 bars)
Dm (x8 staven)
|-------------------------Verse 2----------------------------|
|-----------------------Vers 2-------------------------|
We're nomad tribes, travelling boys
Wij zijn nomadenstammen, reizende jongens
In the dust and the dirt and the wrecking noise
In het stof en het vuil en het verwoestende geluid
Drills and hammers, diggers and picks
Boren en hamers, graafmachines en pikhouwelen
Mixing concrete, laying bricks
Beton mengen, metselen
There's English, Irish, Scots, the lot
Er zijn Engelsen, Ieren, Schotten, enzovoort
United Nation's what we've got
De Verenigde Naties is wat we hebben
Brickies, Chippies, every trade
Brickies, Chippies, elke handel
German building, British-made
Duits gebouw, Britse makelij
|----------------------Chorus 2-----------------------------|
|--------------------Koor 2---------------------------|
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
|--------------------------Solo 2----------------------------|
|------------------------Solo 2-------------------------|
Dm (x8 bars)
Dm (x8 staven)
|-------------------------Bridge 1--------------------------|
|-----------------------Brug 1------------------------|
Nae more work on Maggie's farm
Geen werk meer op Maggie's boerderij
Hidaway down the auto-bahn
Schuilplaats langs de autobaan
Mine's a porta cabin bed
De mijne is een porta-cabinebed
Or a bunk in a Nissan hut instead
Of in plaats daarvan een stapelbed in een Nissan-hut
|--------------------------Solo 3----------------------------|
|------------------------Solo 3-------------------------|
|-------------------------Verse 3----------------------------|
|-----------------------Vers 3-------------------------|
There's plenty Deutschmarks here to earn
Er zijn hier genoeg Duitse marken te verdienen
And German tarts are wunderschon
En Duitse taarten zijn wunderschon
German beer is chemical- free
Duits bier is vrij van chemicaliën
Germany's alright with me
Duitsland vind ik prima
Some times I miss my river Tyne
Soms mis ik mijn rivier de Tyne
But you're my pretty Fraulein
Maar jij bent mijn mooie Fraulein
Tonight we'll drink the old town dry
Vanavond drinken we de oude stad leeg
Keep wor spirit levels high
Houd de werkgeest hoog
|----------------------Chorus 3-----------------------------|
|--------------------Koor 3---------------------------|
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
Why aye man, why aye, why aye man
Waarom ja man, waarom ja, waarom ja man
|--------------------------Solo 4----------------------------|
|------------------------Solo 4--------------------------|
Dm (x8 bars)
Dm (x8 staven)
|-------------------------Bridge 2--------------------------|
|-----------------------Brug 2------------------------|
Some times I miss my river Tyne
Soms mis ik mijn rivier de Tyne
But you're my pretty Fraulein
Maar jij bent mijn mooie Fraulein
Tonight we'll drink the old town dry
Vanavond drinken we de oude stad leeg
Keep wor spirit levels high
Houd de werkgeest hoog
Some times I miss my river Tyne
Soms mis ik mijn rivier de Tyne
But you're my pretty Fraulein
Maar jij bent mijn mooie Fraulein
Tonight we'll drink the old town dry
Vanavond drinken we de oude stad leeg
Keep wor spirit levels high
Houd de werkgeest hoog
|--------------------------Solo 5----------------------------|
|------------------------Solo 5-------------------------|
nd
nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
