Do You See What I See? Versuri Traducere în Română
Mark Seymour - Vezi ceea ce văd?
by Mark Seymour
Mark Seymour - Do You See What I See? versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
HUNTERS & COLLECTORS
VÂNĂTORI ȘI COLECTATORI
DO YOU SEE WHAT I SEE
VEZI CE VĂD EU
(Comment Rate and Please Highlight Mistakes)
(Rata de comentarii și vă rugăm să evidențiați greșelile)
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
I spy your humble home I see the tea towels fly
Îți spionez casa umilă. Văd prosoapele zburând
In a blinding flash I see the years go by
Într-o clipă orbitoare văd anii trecând
Memories twisting around somebody's finger
Amintiri care se răsucesc în jurul degetului cuiva
Behind me now but I still re-member
În spatele meu acum, dar încă îmi amintesc
CHORUS:
Refren:
Do you see what I see? Do you see what I see?
Vezi ce văd eu? Vezi ce văd eu?
Do you see what I see? Do you see what I see?
Vezi ce văd eu? Vezi ce văd eu?
VERSE 2: (Same chord progression in all verses)
VERSUL 2: (Aceeași progresie a acordurilor în toate versurile)
North to the ocean We drove so far
Nord spre ocean Am condus atât de departe
Where last years light is shining Hotter thsn the sun
Acolo unde lumina din ultimii ani strălucește mai fierbinte decât soarele
Looking for someone In a suburb that I know
Caut pe cineva într-o suburbie pe care o cunosc
But I wasn't around for long I had somewhere else to go
Dar nu am fost mult timp prin preajmă, aveam unde să merg în altă parte
CHORUS: (As above)
Refren: (ca mai sus)
BRIDGE:
PODUL:
I see the safest place a-round In that suburb down below
Văd cel mai sigur loc din jur, în suburbia aceea de jos
My hands are empty now And I'm waving as I go
Mâinile mele sunt goale acum și fac semn cu mâna în timp ce merg
VERSE 3:
versetul 3:
You were gone for a little while It was a fine fine line
Ai fost plecat pentru puțin timp. Era o linie fină
Between first and second thoughts We left them all behind
Între primul și al doilea gând I-am lăsat pe toți în urmă
Now we barely falter Now the long drive has begun
Acum abia ne clătinam Acum drumul lung a început
North to the ocean Hotter than the sun
Nord spre ocean Mai fierbinte decât soarele
THEN PLAY
APOI JOACĂ
CHORUS: (As above)
Refren: (ca mai sus)
BRIDGE: (As above)
PODUL: (ca mai sus)
Do you remember? Do you remember?
Îți amintești? Vă amintiți?
Do you remember? Do you remember?
Vă amintiți? Vă amintiți?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
