Falling Apart at the Seams Paroles Traduction Française
Marmelade - S'effondre sous les coutures
by Marmalade
Marmalade - Falling Apart at the Seams paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
on ARIOLA Records in 1976.
sur ARIOLA Records en 1976.
INTRO: A D E..A F#m Bm E..A F#m D
INTRO : A D E..A F#m Bm E..A F#m D
CHORUS:
CHŒUR :
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
Jusqu'à ce que tu viennes, j'avais l'impression que mon monde s'effondrait
apart at the seams.
écartés au niveau des coutures.
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
Tous mes rêves d’enfant étaient vides et dénués de sens.
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
Jusqu'à ce que nous nous embrassions, il semblait que la pluie me tournait
hopes into sand.
espère dans le sable.
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
Oh, j'étais un homme d'hier, jusqu'à ce que je te trouve.
#1.
#1.
It was as plain as the nose on my face that I was heading
C'était aussi clair que le nez sur mon visage que je me dirigeais
nowhere.
nulle part.
Then into my life came an angel of grace..sunlight in her
Puis est entré dans ma vie un ange de grâce… la lumière du soleil en elle
hair.
cheveux.
Now, love is the strangest emotion..cause just when I want
Maintenant, l'amour est l'émotion la plus étrange... parce que juste quand je veux
you to stay..seems like you're changing....don't turn me
tu restes... on dirait que tu changes... ne me transforme pas
away..(don't turn me away.)
loin..(ne me détourne pas.)
CHORUS:
CHŒUR :
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
Jusqu'à ce que tu viennes, j'avais l'impression que mon monde s'effondrait
apart at the seams.
écartés au niveau des coutures.
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
Tous mes rêves d’enfant étaient vides et dénués de sens.
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
Jusqu'à ce que nous nous embrassions, il semblait que la pluie me tournait
hopes into sand.
espère dans le sable.
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
Oh, j'étais un homme d'hier, jusqu'à ce que je te trouve.
(INTERLUDE:) D E..A F#m Bm E
(INTERLUDE :) D E..A F#m Bm E
#2.
#2.
I'm like a man in a mantle of black who just saw the light..
Je suis comme un homme vêtu d'un manteau noir qui vient de voir la lumière.
who cast off the shadow when you gave him back the meaning
qui a chassé l'ombre quand tu lui as redonné le sens
to life.
à la vie.
Now, love is the strangest emotion..cause just when I want you
Maintenant, l'amour est l'émotion la plus étrange... parce que juste au moment où je te veux
to stay..seems like you're changing....don't turn me away..
pour rester... on dirait que tu changes... ne me détourne pas...
(I want you to stay.)
(Je veux que tu restes.)
OUTRO:
SORTIE :
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
Jusqu'à ce que tu viennes, j'avais l'impression que mon monde s'effondrait
apart at the seams.
écartés au niveau des coutures.
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
Tous mes rêves d’enfant étaient vides et dénués de sens.
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
Jusqu'à ce que nous nous embrassions, il semblait que la pluie me tournait
hopes into sand.
espère dans le sable.
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
Oh, j'étais un homme d'hier, jusqu'à ce que je te trouve.
A seventies smash from Kraziekhat.
Un smash des années 70 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
