Falling Apart at the Seams 歌詞 日本語訳
マーマレード - 継ぎ目でバラバラになる
by Marmalade
Marmalade - Falling Apart at the Seams の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
on ARIOLA Records in 1976.
1976年にアリオラ・レコードからリリース。
INTRO: A D E..A F#m Bm E..A F#m D
イントロ: A D E..A F#m Bm E..A F#m D
CHORUS:
コーラス:
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
あなたが来るまで、私の世界は崩壊していくように感じました
apart at the seams.
縫い目で離れます。
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
私の子供の頃の夢はすべて空虚で無意味でした。
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
私たちがキスするまでは、雨が私を変えているようでした
hopes into sand.
砂の中に希望を。
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
ああ、あなたを見つけるまで、私は昨日の人間でした。
#1.
#1.
It was as plain as the nose on my face that I was heading
私が向かっているのは顔の鼻のように明白だった
nowhere.
どこにもない。
Then into my life came an angel of grace..sunlight in her
それから私の人生に恵みの天使がやって来ました...彼女の中に太陽の光が
hair.
髪。
Now, love is the strangest emotion..cause just when I want
今、愛は最も奇妙な感情です。だって私が望むときだけだから
you to stay..seems like you're changing....don't turn me
あなたは残ってください...あなたは変わりつつあるようです....私を振り向かないでください
away..(don't turn me away.)
離れてください...(私を追い返さないでください。)
CHORUS:
コーラス:
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
あなたが来るまで、私の世界は崩壊していくように感じました
apart at the seams.
縫い目で離れます。
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
私の子供の頃の夢はすべて空虚で無意味でした。
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
私たちがキスするまでは、雨が私を変えているようでした
hopes into sand.
砂の中に希望を。
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
ああ、あなたを見つけるまで、私は昨日の人間でした。
(INTERLUDE:) D E..A F#m Bm E
(間奏:) D E..A F#m Bm E
#2.
#2.
I'm like a man in a mantle of black who just saw the light..
私は光を見たばかりの黒いマントを着た男のようなものです。
who cast off the shadow when you gave him back the meaning
あなたが彼に意味を返したとき、誰が影を落としたのか
to life.
人生へ。
Now, love is the strangest emotion..cause just when I want you
今、愛は最も奇妙な感情です。なぜなら私があなたを欲しがるときだからです。
to stay..seems like you're changing....don't turn me away..
ここにいてください...あなたは変わりつつあるようです...私を追い返さないでください..
(I want you to stay.)
(あなたに残ってほしいのです。)
OUTRO:
アウトロ:
Un..til you came, it felt like my world was fallin'
あなたが来るまで、私の世界は崩壊していくように感じました
apart at the seams.
縫い目で離れます。
All of my childhood dreams were empty and meaningless.
私の子供の頃の夢はすべて空虚で無意味でした。
Un..til we kissed it seemed like the rain was turnin' my
私たちがキスするまでは、雨が私を変えているようでした
hopes into sand.
砂の中に希望を。
Oh, I was a yesterday man, until I found you.
ああ、あなたを見つけるまで、私は昨日の人間でした。
A seventies smash from Kraziekhat.
クラジーハットの70年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
