Through With You Letra Traducción al Español

Maroon 5 - Hasta contigo

by Maroon 5

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Through With You

by maroon 5
por granate 5
dis is my 1st tab.....please rate, im xure its correct...hehehe..
Ésta es mi primera pestaña... Por favor, califícala, estoy seguro de que es correcta... jejeje...
Intro:
Introducción:
-64h6-----6----6-----6-----------4h6----61h4-1--| (2x)
-64h6-----6----6-----6-----------4h6----61h4-1--| (2x)
Stanza 1:
Estrofa 1:
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
Can you see me
¿Puedes verme?
Floating above your head
Flotando sobre tu cabeza
As you lay in bed
Mientras te acuestas en la cama
Thinking about everything
Pensando en todo
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
That you did not do
que no hiciste
Cause saying I love you
Porque decir te amo
Has nothing to do with meaning it
No tiene nada que ver con el significado
(repeat intro)
(repetir introducción)
Stanza 2:
Estrofa 2:
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
And I don't trust you
Y no confío en ti
Cause every time you're here
Porque cada vez que estás aquí
Your intentions are unclear
Tus intenciones no están claras
Ab G# Bb-Bb (pause)
Ab G# Bb-Bb (pausa)
I spend every hour waiting for a phone call
Paso cada hora esperando una llamada telefónica
That I know will never come
Eso sé que nunca llegará
I used to think you were the one
Solía pensar que eras el indicado
Now I'm sick of thinking anything at all
Ahora estoy harto de pensar en cualquier cosa
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Nunca volverás a mí
That's not how things were supposed to be
Así no es como se suponía que debían ser las cosas
You take my hand just to give it back
Tomas mi mano solo para devolvértela
No other lover has ever done that
Ningún otro amante ha hecho eso.
Stanza 3:
Estrofa 3:
Do you remember
¿Recuerdas?
The way we used to melt
La forma en que solíamos derretirnos
Do you remember how it felt
¿Recuerdas cómo se sintió?
When I touched you
cuando te toqué
Oh cause I remember very well
Oh porque lo recuerdo muy bien
Bridge:
Puente:
And how long has it been
¿Y cuánto tiempo ha pasado?
Since someone you let in
Desde que alguien a quien dejaste entrar
Has given what I gave to you
Ha dado lo que yo te di
And at night when you sleep
Y por la noche cuando duermes
Do you dream I would be there
¿Sueñas que estaría allí?
Just for a minute or two do you?
Sólo por un minuto o dos, ¿verdad?
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Nunca volverás a mí
That's not how things were supposed to be
Así no es como se suponía que debían ser las cosas
You take my hand just to give it back
Tomas mi mano solo para devolvértela
No other lover has ever done that
Ningún otro amante ha hecho eso.
Heartache heartache I just have so much
Dolor de corazón, dolor de corazón, tengo tanto.
A simple love with a complex touch
Un amor simple con un toque complejo.
There is nothing you can say or do
No hay nada que puedas decir o hacer.
I called to let you know I'm through with you
Te llamé para hacerte saber que ya terminé contigo
Adlib:
Adlib:
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Nunca volverás a mí
That's not how things were supposed to be
Así no es como se suponía que debían ser las cosas
You take my hand just to give it back
Tomas mi mano solo para devolvértela
No other lover has ever done that
Ningún otro amante ha hecho eso.
Heartache heartache I just have so much
Dolor de corazón, dolor de corazón, tengo tanto.
A simple love with a complex touch
Un amor simple con un toque complejo.
There is nothing you can say or do
No hay nada que puedas decir o hacer.
I called to let you know I'm through with you
Te llamé para hacerte saber que ya terminé contigo
The last line of d chorus is accompanied wd bass doing dis:
La última línea del coro d está acompañada por el bajo haciendo dis:
(I called to let you know Im through with you)
(Te llamé para decirte que ya terminé contigo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.