Through With You 歌詞 日本語訳

マルーン 5 - スルー・ウィズ・ユー

by Maroon 5

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Through With You

by maroon 5
by マルーン5
dis is my 1st tab.....please rate, im xure its correct...hehehe..
dis は私の最初のタブです....評価してください、正しいと思います...ふふふ..
Intro:
イントロ:
-64h6-----6----6-----6-----------4h6----61h4-1--| (2x)
-64h6-----6----6-----6----------4h6----61h4-1---| (2倍)
Stanza 1:
スタンザ 1:
Bb-Bb (pause)
Bb-Bb (一時停止)
Can you see me
私が見えますか
Floating above your head
頭の上に浮かんでいる
As you lay in bed
あなたがベッドに横たわっているとき
Thinking about everything
あらゆることを考える
Bb-Bb (pause)
Bb-Bb (一時停止)
That you did not do
あなたがしなかったこと
Cause saying I love you
だって愛してるって言ってるから
Has nothing to do with meaning it
意味とは何の関係もない
(repeat intro)
(イントロを繰り返す)
Stanza 2:
スタンザ 2:
Bb-Bb (pause)
Bb-Bb (一時停止)
And I don't trust you
そして私はあなたを信用していません
Cause every time you're here
だってあなたがここにいるたびに
Your intentions are unclear
あなたの意図が不明瞭です
Ab G# Bb-Bb (pause)
Ab G# Bb-Bb (一時停止)
I spend every hour waiting for a phone call
私は毎時間電話を待って過ごします
That I know will never come
決して来ないとわかっていること
I used to think you were the one
私はあなたがその人だと思っていました
Now I'm sick of thinking anything at all
もう何も考えるのもうんざりです
Chorus:
コーラス:
You ain't ever coming back to me
あなたは決して私のもとに戻ってこない
That's not how things were supposed to be
物事はこうあるべきではなかった
You take my hand just to give it back
あなたはただ返すためだけに私の手を取る
No other lover has ever done that
他の恋人はそんなことしたことない
Stanza 3:
スタンザ 3:
Do you remember
覚えていますか
The way we used to melt
私たちがかつて溶けていた方法
Do you remember how it felt
どのように感じたか覚えていますか
When I touched you
あなたに触れたとき
Oh cause I remember very well
ああ、よく覚えているから
Bridge:
ブリッジ:
And how long has it been
そしてどれくらい経ちましたか
Since someone you let in
あなたが入れてくれた人から
Has given what I gave to you
私があなたに与えたものをあなたに与えました
And at night when you sleep
そして夜寝るときは
Do you dream I would be there
私がそこにいることを夢見ていますか
Just for a minute or two do you?
ほんの1、2分だけですよね?
Chorus:
コーラス:
You ain't ever coming back to me
あなたは決して私のもとに戻ってこない
That's not how things were supposed to be
物事はこうあるべきではなかった
You take my hand just to give it back
あなたはただ返すためだけに私の手を取る
No other lover has ever done that
他の恋人はそんなことしたことない
Heartache heartache I just have so much
心痛 心痛 私はただたくさんのことを抱えている
A simple love with a complex touch
複雑なタッチを持つシンプルな愛
There is nothing you can say or do
言うこともできることも何もない
I called to let you know I'm through with you
あなたとの別れを知らせるために電話しました
Adlib:
アドリブ:
Chorus:
コーラス:
You ain't ever coming back to me
あなたは決して私のもとに戻ってこない
That's not how things were supposed to be
物事はこうあるべきではなかった
You take my hand just to give it back
あなたはただ返すためだけに私の手を取る
No other lover has ever done that
他の恋人はそんなことしたことない
Heartache heartache I just have so much
心痛 心痛 私はただたくさんのことを抱えている
A simple love with a complex touch
複雑なタッチを持つシンプルな愛
There is nothing you can say or do
言うこともできることも何もない
I called to let you know I'm through with you
あなたとの別れを知らせるために電話しました
The last line of d chorus is accompanied wd bass doing dis:
d コーラスの最後の行には、wd ベースが伴って dis を実行します。
(I called to let you know Im through with you)
(私はあなたと別れたことを知らせるために電話しました)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.