Through With You Testo Traduzione Italiana

Maroon 5 - Con te fino in fondo

by Maroon 5

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Maroon 5 Through With You

by maroon 5
di Maroon 5
dis is my 1st tab.....please rate, im xure its correct...hehehe..
questa è la mia prima scheda...per favore vota, sono sicuro che sia corretta...hehehe...
Intro:
Introduzione:
-64h6-----6----6-----6-----------4h6----61h4-1--| (2x)
-64h6-----6----6-----6-----------4h6----61h4-1--| (2x)
Stanza 1:
Stanza 1:
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
Can you see me
Puoi vedermi?
Floating above your head
Galleggiare sopra la tua testa
As you lay in bed
Mentre giacevi a letto
Thinking about everything
Pensando a tutto
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
That you did not do
Questo non l'hai fatto
Cause saying I love you
Perché dire che ti amo
Has nothing to do with meaning it
Non ha nulla a che fare con il significato
(repeat intro)
(ripetere l'introduzione)
Stanza 2:
Stanza 2:
Bb-Bb (pause)
Sib-Sib (pausa)
And I don't trust you
E non mi fido di te
Cause every time you're here
Perché ogni volta che sei qui
Your intentions are unclear
Le tue intenzioni non sono chiare
Ab G# Bb-Bb (pause)
LAb SOL# SIb-SIb (pausa)
I spend every hour waiting for a phone call
Trascorro ogni ora aspettando una telefonata
That I know will never come
Quello che so non arriverà mai
I used to think you were the one
Pensavo che fossi tu quello giusto
Now I'm sick of thinking anything at all
Ora sono stufo di pensare a qualsiasi cosa
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Non tornerai mai più da me
That's not how things were supposed to be
Non è così che dovevano andare le cose
You take my hand just to give it back
Prendi la mia mano solo per restituirla
No other lover has ever done that
Nessun altro amante lo ha mai fatto
Stanza 3:
Stanza 3:
Do you remember
Ti ricordi?
The way we used to melt
Il modo in cui ci scioglievamo
Do you remember how it felt
Ti ricordi come ci si sentiva?
When I touched you
Quando ti ho toccato
Oh cause I remember very well
Oh perché mi ricordo molto bene
Bridge:
Ponte:
And how long has it been
E quanto tempo è passato
Since someone you let in
Da quando hai fatto entrare qualcuno
Has given what I gave to you
Ha dato quello che ti ho dato
And at night when you sleep
E di notte, quando dormi
Do you dream I would be there
Sogni che sarei lì?
Just for a minute or two do you?
Solo per un minuto o due, vero?
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Non tornerai mai più da me
That's not how things were supposed to be
Non è così che dovevano andare le cose
You take my hand just to give it back
Prendi la mia mano solo per restituirla
No other lover has ever done that
Nessun altro amante lo ha mai fatto
Heartache heartache I just have so much
Dolore al cuore, dolore al cuore, ne ho così tanti
A simple love with a complex touch
Un amore semplice con un tocco complesso
There is nothing you can say or do
Non c'è niente che tu possa dire o fare
I called to let you know I'm through with you
Ti ho chiamato per farti sapere che con te ho finito
Adlib:
Adlib:
Chorus:
Coro:
You ain't ever coming back to me
Non tornerai mai più da me
That's not how things were supposed to be
Non è così che dovevano andare le cose
You take my hand just to give it back
Prendi la mia mano solo per restituirla
No other lover has ever done that
Nessun altro amante lo ha mai fatto
Heartache heartache I just have so much
Dolore al cuore, dolore al cuore, ne ho così tanti
A simple love with a complex touch
Un amore semplice con un tocco complesso
There is nothing you can say or do
Non c'è niente che tu possa dire o fare
I called to let you know I'm through with you
Ti ho chiamato per farti sapere che con te ho finito
The last line of d chorus is accompanied wd bass doing dis:
L'ultima riga del ritornello è accompagnata dal basso eseguendo questo:
(I called to let you know Im through with you)
(Ho chiamato per farti sapere che ho finito con te)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.