Blue in Snow Liedtext Deutsche Übersetzung
Martin England - Blau im Schnee
Martin England - Blue in Snow Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Can you see the blue of the moon, when its rising?
Kannst du das Blau des Mondes sehen, wenn er aufgeht?
Can you see the stars up above when
Kannst du die Sterne oben oben sehen?
theyre shining through?
Sie scheinen durch?
Does it matter to you?
Ist es Ihnen wichtig?
Can you see the blue in the snow when its falling?
Kannst du das Blau im Schnee sehen, wenn er fällt?
Do you treat your family as cold as a shirtless stranger?
Behandeln Sie Ihre Familie so kalt wie einen Fremden ohne Hemd?
Someone you dont know
Jemand, den du nicht kennst
I drive all night just to reach you
Ich fahre die ganze Nacht, nur um dich zu erreichen
I live for those times that are brand new
Ich lebe für diese Zeiten, die ganz neu sind
Before the spark turns to flame
Bevor der Funke zur Flamme wird
Can you find your way in the dark, when youre stumbling?
Kannst du dich im Dunkeln zurechtfinden, wenn du stolperst?
Would you put your trust in a friend with your eyes wide-open?
Würden Sie einem Freund mit offenen Augen vertrauen?
Something you dont know
Etwas, das Sie nicht wissen
Can you leave a mark on the world while its turning?
Kannst du Spuren in der Welt hinterlassen, während sie sich dreht?
Do you get too tangled in all that is way too deep?
Verstrickst du dich zu sehr in all das, was viel zu tief ist?
Are you losing sleep?
Verlieren Sie den Schlaf?
I drive all night just to reach you
Ich fahre die ganze Nacht, nur um dich zu erreichen
I live for those times that are brand new
Ich lebe für diese Zeiten, die ganz neu sind
Before the spark turns to flame
Bevor der Funke zur Flamme wird
Youre gonna make me sad
Du wirst mich traurig machen
Youre gonna break me in half
Du wirst mich in zwei Hälften brechen
Youre gonna make me blue
Du wirst mich blau machen
But Ill get over you, before Im through
Aber ich werde über dich hinwegkommen, bevor ich fertig bin
Did you get too tangled in your own history?
Haben Sie sich zu sehr in Ihrer eigenen Geschichte verstrickt?
Did you find yourself in the shadows of days gone by?
Befanden Sie sich im Schatten vergangener Tage?
Does it make you cry?
Bringt es dich zum Weinen?
Can you see the trees within your own forest?
Können Sie die Bäume in Ihrem eigenen Wald sehen?
Do you take for granted the ones who love you most?
Halten Sie diejenigen, die Sie am meisten lieben, für selbstverständlich?
Is your heart a ghost?
Ist dein Herz ein Geist?
(Thanks to Martin England for tabs)
(Danke an Martin England für die Tabs)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
