Blue in Snow Versuri Traducere în Română

Martin Anglia - Albastru în zăpadă

by Martin England

Martin England - Blue in Snow versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Blue in Snow - Martin England
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Martin England Blue in Snow

Can you see the blue of the moon, when its rising?
Poți vedea albastrul lunii când răsare?
Can you see the stars up above when
Poți să vezi stelele sus când?
theyre shining through?
strălucesc?
Does it matter to you?
Pentru tine contează?
Can you see the blue in the snow when its falling?
Poți vedea albastrul în zăpadă când cade?
Do you treat your family as cold as a shirtless stranger?
Îți tratezi familia la fel de rece ca un străin fără cămașă?
Someone you dont know
Cineva pe care nu-l cunoști
I drive all night just to reach you
Conduc toată noaptea doar ca să ajung la tine
I live for those times that are brand new
Trăiesc pentru acele vremuri care sunt nou-nouțe
Before the spark turns to flame
Înainte ca scânteia să se transforme în flacără
Can you find your way in the dark, when youre stumbling?
Poți să-ți găsești drumul în întuneric, când te împiedici?
Would you put your trust in a friend with your eyes wide-open?
Ți-ai pune încrederea într-un prieten cu ochii larg deschiși?
Something you dont know
Ceva ce nu știi
Can you leave a mark on the world while its turning?
Poți să lași o urmă asupra lumii în timp ce se întoarce?
Do you get too tangled in all that is way too deep?
Te încurci prea mult în tot ce este mult prea adânc?
Are you losing sleep?
Pierzi somnul?
I drive all night just to reach you
Conduc toată noaptea doar ca să ajung la tine
I live for those times that are brand new
Trăiesc pentru acele vremuri care sunt nou-nouțe
Before the spark turns to flame
Înainte ca scânteia să se transforme în flacără
Youre gonna make me sad
Mă vei întrista
Youre gonna break me in half
O să mă rupi în jumătate
Youre gonna make me blue
O să mă faci albastru
But Ill get over you, before Im through
Dar o să trec peste tine, înainte să termin
Did you get too tangled in your own history?
Te-ai încurcat prea mult în propria ta istorie?
Did you find yourself in the shadows of days gone by?
Te-ai trezit în umbra vremurilor trecute?
Does it make you cry?
Te face să plângi?
Can you see the trees within your own forest?
Poți să vezi copacii din propria ta pădure?
Do you take for granted the ones who love you most?
Îi iei de buni pe cei care te iubesc cel mai mult?
Is your heart a ghost?
Este inima ta o fantomă?
(Thanks to Martin England for tabs)
(Mulțumesc lui Martin England pentru file)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.