One of Us Letra Traducción al Español
Martyn Joseph - Uno de nosotros
Martyn Joseph - One of Us letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Hey everyone, it's been a long time since I did a tab of a song and this is
Hola a todos, ha pasado mucho tiempo desde que hice una tablatura de una canción y esta es
the on I've decided to do. It's a great song, covered by this guy who does
lo que he decidido hacer. Es una gran canción, versionada por este tipo que hace
loads of other songs as well.
muchas otras canciones también.
Basically, for almost the whole thing, you keep your pinkie and ring fingers
Básicamente, durante casi todo el proceso, mantienes los dedos meñique y anular.
on 3rd fret, 1st and 2nd strings (pinkie on 1st, ring on 2nd), and then play
en el 3.er traste, la 1.ª y 2.ª cuerda (meñique en la 1.ª, anillo en la 2.ª) y luego toque
with them held down. However, there are some parts where it goes from Dsus4
con ellos presionados. Sin embargo, hay algunas partes donde va desde Dsus4
to D where you will have to change this (or you could stay on D/F#, but it
a D donde tendrás que cambiar esto (o podrías permanecer en D/F#, pero
sounds better and the same as the actual song when you do the Dsus4 to D
suena mejor e igual que la canción real cuando haces Dsus4 a D
change).
cambio).
All in all, a great song, with a great meaning behind it. Again, there are
En definitiva, una gran canción, con un gran significado detrás. De nuevo, hay
some timings where you will need to listen to the song to figure it out to
algunos momentos en los que necesitarás escuchar la canción para descubrirla
sound right, but apart from that, it's a doddle!
suena bien, pero aparte de eso, ¡es pan comido!
Any problems, message me or leave a comment, and don't forget to check out
Cualquier problema, envíame un mensaje o deja un comentario, y no olvides revisar
some of my other tabs.
algunas de mis otras pestañas.
Thanks, hope it helps :)
Gracias, espero que ayude :)
(No Capo)
(Sin capó)
Intro:
Introducción:
Em Cadd9 G D/F# (x4)
Em Cadd9 G D/F# (x4)
Verse1:
Verso 1:
If God had a name, what would it be?
Si Dios tuviera un nombre, ¿cuál sería?
And would you tell it to his face, if you were faced with him
¿Y se lo dirías a la cara, si estuvieras frente a él?
In all his glory - what would you ask?
En todo su esplendor, ¿qué preguntarías?
If you had just one question?
¿Si tuvieras sólo una pregunta?
Bridge:
Puente:
Yeah... yeah... God is great
Sí... sí... Dios es grande.
Yeah... yeah... God is good
Sí... sí... Dios es bueno.
Yeah... yeah... yeah... yeah... yeah...
Sí... sí... sí... sí... sí...
Chorus:
Coro:
What if God was one of us?
¿Y si Dios fuera uno de nosotros?
Just a slob like one of us?
¿Solo un vago como uno de nosotros?
Just a stranger on a bus trying to make his way home
Sólo un extraño en un autobús tratando de regresar a casa.
Interlude:
Interludio:
Verse2:
Verso 2:
If God had a face, what would it look like?
Si Dios tuviera un rostro, ¿cómo sería?
And would you want to see it there, if seeing meant that you would
¿Y querrías verlo allí, si verlo significara que lo harías?
Have to believe, in things like heaven and in
Hay que creer, en cosas como el cielo y en
Jesus, the saints and all of the prophets
Jesús, los santos y todos los profetas.
Bridge:
Puente:
Yeah... yeah... God is great
Sí... sí... Dios es grande.
Yeah... yeah... if God is good
Sí... sí... si Dios es bueno
Yeah... yeah... yeah... yeah... yeah...
Sí... sí... sí... sí... sí...
Chorus:
Coro:
What if God was one of us?
¿Y si Dios fuera uno de nosotros?
Just a slob like one of us?
¿Solo un vago como uno de nosotros?
Just a stranger on a bus trying to make his way home
Sólo un extraño en un autobús tratando de regresar a casa.
Back up to heaven all alone...
Vuelve al cielo completamente solo...
With no-one calling on the phone...
Sin que nadie llame por teléfono...
Except for the Pope, maybe, in Rome.
Excepto el Papa, tal vez, en Roma.
Yeah, yeah...
Sí, sí...
Interlude:
Interludio:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
