One of Us Текст Песни Перевод на Русский
Мартин Джозеф - Один из нас
Martyn Joseph - One of Us: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Hey everyone, it's been a long time since I did a tab of a song and this is
Всем привет, давно я не делал табулатуру для песни, а это
the on I've decided to do. It's a great song, covered by this guy who does
то, что я решил сделать. Это отличная песня, кавер от этого парня, который делает
loads of other songs as well.
а также множество других песен.
Basically, for almost the whole thing, you keep your pinkie and ring fingers
По сути, почти все это время вы держите мизинец и безымянный пальцы.
on 3rd fret, 1st and 2nd strings (pinkie on 1st, ring on 2nd), and then play
на 3-м ладу, 1-й и 2-й струнах (мизинец на 1-м, кольцо на 2-й), а затем сыграйте
with them held down. However, there are some parts where it goes from Dsus4
с ними нажатыми. Однако есть некоторые места, где это происходит от Dsus4.
to D where you will have to change this (or you could stay on D/F#, but it
на D, где вам придется это изменить (или вы можете остаться на D/F#, но это
sounds better and the same as the actual song when you do the Dsus4 to D
звучит лучше и так же, как настоящая песня, когда вы исполняете Dsus4 to D
change).
изменить).
All in all, a great song, with a great meaning behind it. Again, there are
В общем, отличная песня, с огромным смыслом. Опять же, есть
some timings where you will need to listen to the song to figure it out to
некоторые моменты, когда вам нужно будет послушать песню, чтобы понять ее
sound right, but apart from that, it's a doddle!
звучит правильно, но кроме этого, это пустяк!
Any problems, message me or leave a comment, and don't forget to check out
Если возникнут проблемы, напишите мне или оставьте комментарий, и не забудьте проверить
some of my other tabs.
некоторые другие мои вкладки.
Thanks, hope it helps :)
Спасибо, надеюсь, это поможет :)
(No Capo)
(Без Капо)
Intro:
Введение:
Em Cadd9 G D/F# (x4)
Em Cadd9 G D/F# (x4)
Verse1:
Стих 1:
If God had a name, what would it be?
Если бы у Бога было имя, какое бы оно было?
And would you tell it to his face, if you were faced with him
И ты бы сказал это ему в лицо, если бы ты столкнулся с ним лицом к лицу?
In all his glory - what would you ask?
Во всей своей красе – что бы вы спросили?
If you had just one question?
Если бы у вас был только один вопрос?
Bridge:
Мост:
Yeah... yeah... God is great
Да... да... Бог велик
Yeah... yeah... God is good
Да... да... Бог благ
Yeah... yeah... yeah... yeah... yeah...
Да... да... да... да... да...
Chorus:
Припев:
What if God was one of us?
Что, если бы Бог был одним из нас?
Just a slob like one of us?
Просто неряха, как один из нас?
Just a stranger on a bus trying to make his way home
Просто незнакомец в автобусе пытается добраться домой.
Interlude:
Интерлюдия:
Verse2:
Стих 2:
If God had a face, what would it look like?
Если бы у Бога было лицо, как бы оно выглядело?
And would you want to see it there, if seeing meant that you would
И хотели бы вы увидеть это там, если бы видение означало, что вы
Have to believe, in things like heaven and in
Приходится верить в такие вещи, как рай и в
Jesus, the saints and all of the prophets
Иисус, святые и все пророки
Bridge:
Мост:
Yeah... yeah... God is great
Да... да... Бог велик
Yeah... yeah... if God is good
Да... да... если Бог добр
Yeah... yeah... yeah... yeah... yeah...
Да... да... да... да... да...
Chorus:
Припев:
What if God was one of us?
Что, если бы Бог был одним из нас?
Just a slob like one of us?
Просто неряха, как один из нас?
Just a stranger on a bus trying to make his way home
Просто незнакомец в автобусе пытается добраться домой.
Back up to heaven all alone...
Вернитесь на небеса в полном одиночестве...
With no-one calling on the phone...
И никто не звонит по телефону...
Except for the Pope, maybe, in Rome.
За исключением Папы, может быть, в Риме.
Yeah, yeah...
Да, да...
Interlude:
Интерлюдия:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
