Save the Children Paroles Traduction Française
Marvin Gaye - Sauver les enfants
by Marvin Gaye
Marvin Gaye - Save the Children paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
...SAVE THE CHILDREN... by Marvin Gaye
... SAUVEZ LES ENFANTS... de Marvin Gaye
*from 'What's Going On' (1971)*
*extrait de "Que se passe-t-il" (1971)*
Intro:
Introduction :
I just want to ask a question;
Je veux juste poser une question;
Who really cares?
Qui s’en soucie vraiment ?
To save a world in de-spair?
Pour sauver un monde désespéré ?
Who really cares?
Qui s’en soucie vraiment ?
Verse 1:
Verset 1 :
There'll come a time,
Il viendra un moment,
When the world won't be singin',
Quand le monde ne chantera pas,
Flowers won't grow,
Les fleurs ne pousseront pas,
Bells won't be ringin';
Les cloches ne sonneront pas ;
Who really cares?
Qui s’en soucie vraiment ?
Who's willing to try,
Qui est prêt à essayer,
To save a world,
Pour sauver un monde,
That's destined to die?
C'est destiné à mourir ?
Verse 2:
Verset 2 :
When I look at the world,
Quand je regarde le monde,
It fills me with sorrow,
Cela me remplit de chagrin,
Little children today,
Petits enfants aujourd'hui,
Are really gonna suffer tomorrow.
Ils vont vraiment souffrir demain.
Oh what a shame,
Oh, quel dommage,
Such a bad way to live,
Une si mauvaise façon de vivre,
All who is to blame,
Tous ceux qui sont à blâmer,
We can't stop livin'.
Nous ne pouvons pas arrêter de vivre.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Live, live for life,
Vivez, vivez pour la vie,
But let live everybody,
Mais laissez vivre tout le monde,
Live life for the children,
Vivez la vie pour les enfants,
Oh, for the children.
Ah, pour les enfants.
You see, let's save the children,
Vous voyez, sauvons les enfants,
Let's save all the children.
Sauvons tous les enfants.
Save the babies,
Sauvez les bébés,
Save the babies.
Sauvez les bébés.
If you wanna love, you got to,
Si tu veux aimer, tu dois le faire,
Save the babies,
Sauvez les bébés,
You will save the babies,
Tu sauveras les bébés,
All of the children.
Tous les enfants.
Bridge 1:
Pont 1 :
But...who really cares?
Mais... qui s'en soucie vraiment ?
Who's willing to try?
Qui est prêt à essayer ?
Yes, to save a world,
Oui, pour sauver un monde,
Yeah, save our sweet world.
Ouais, sauve notre doux monde.
Save a world,
Sauvez un monde,
That is destined to die.
C'est destiné à mourir.
Coda:
Code :
Oh...oh..
Oh... oh...
La, la, la,
La, la, la,
La, la, la, la.
La, la, la, la.
Oh...oh,
Oh... oh,
Dig it everybody.
Creusez tout le monde.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
