The Hard Way Paroles Traduction Française
Mary Chapin Carpenter - À la dure
Mary Chapin Carpenter - The Hard Way paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
[These are the chords for the acoustic (rhythm) guitar; capo at the 2nd
[Ce sont les accords pour la guitare acoustique (rythmique) ; capodastre au 2ème
fret. The electric guitars play it in D with no capo. Frankly, either way
s'inquiéter. Les guitares électriques le jouent en Ré sans capodastre. Franchement, de toute façon
is pretty easy, but I wrote the chords down for the acoustic. The tab at
C'est assez simple, mais j'ai écrit les accords pour l'acoustique. L'onglet à
the end is for the electrics.]
la fin est pour l'électricité.]
It sounds okay to play instead of .
Cela semble correct de jouer à la place de .
I play as x3x013 and as xx0101 or x20101.
Je joue en tant que x3x013 et en tant que xx0101 ou x20101.
ach chord is half a measure.
Chaque accord est une demi-mesure.
in[ [
dans[ [
tro: electric guitar(s] whole band]
tro : guitare(s) électrique(s) tout le groupe]
Show a little inspiration, show a little spark
Montre un peu d'inspiration, montre une petite étincelle
And show that things that drew me to you and stole my heart
Et montre que les choses qui m'ont attiré vers toi et ont volé mon cœur
And tell me something I don't know instead of everything I do
Et dis-moi quelque chose que je ne sais pas au lieu de tout ce que je fais
And look at me as if I mean something to you
Et regarde-moi comme si je comptais quelque chose pour toi
Our hearts are beating while we sleep, but while we're wide awake
Nos cœurs battent pendant que nous dormons, mais pendant que nous sommes bien éveillés
You know the world won't stop, and actions speak louder
Tu sais que le monde ne s'arrêtera pas et que les actions parlent plus fort
Listen to your heart, and what your heart might say
Écoute ton cœur et ce que ton cœur pourrait dire
Everything we got, we got the hard way
Tout ce que nous avons, nous l'avons eu à la dure
Show a little passion, baby, show a little style
Montre un peu de passion, bébé, montre un peu de style
And show the knack for knowing when and the gift for knowing how
Et montrez le talent pour savoir quand et le don pour savoir comment
And have a little trust in us when fear obscures the path
Et aie un peu confiance en nous quand la peur obscurcit le chemin
You know we got this far, darling, not by luck, but by never turning back
Tu sais que nous sommes arrivés jusqu'ici, chérie, pas par chance, mais en ne retournant jamais en arrière
Some will call on destiny, but I just call on faith
Certains feront appel au destin, mais moi j'appelle juste la foi
That the world won't stop, and actions speak louder
Que le monde ne s'arrêtera pas et que les actions parlent plus fort
Listen to your heart, to what your heart might say
Écoute ton cœur, ce que ton cœur pourrait dire
Everything we got, we got the hard way
Tout ce que nous avons, nous l'avons eu à la dure
Caught up in our little lives, there's not a lot left over
Pris dans nos petites vies, il ne reste plus grand chose
I see what's missing in your eyes; you're searching for that field of clover
Je vois ce qui manque dans tes yeux ; tu cherches ce champ de trèfle
in[
dans[
strumental]
instrumental]
So show a little inspiration, show a little spark
Alors montre un peu d'inspiration, montre une petite étincelle
Show the world a little light when you show it your heart
Montre au monde un peu de lumière quand tu lui montres ton cœur
We've got two lives, one we're given and the other one we make
Nous avons deux vies, une qu'on nous donne et l'autre qu'on fait
And the world won't stop, and actions speak louder
Et le monde ne s'arrêtera pas, et les actions parlent plus fort
Listen to your heart, and your heart might say
Écoute ton cœur, et ton cœur pourrait dire
Everything we got, we got the hard (everything we got, we got the hard way)
Tout ce que nous avons, nous l'avons eu à la dure (tout ce que nous avons, nous l'avons eu à la dure)
Everything we got, we got the hard way
Tout ce que nous avons, nous l'avons eu à la dure
(because the world won't stop) hang on, baby...
(parce que le monde ne s'arrêtera pas) attends, bébé...
in[
dans[
strumental; repeat and fade]
instrumental; répéter et fondu]
INTRO TAB:
ONGLET INTRO :
[The high notes are played by one electric guitar, the low notes by another;
[Les notes aiguës sont jouées par une guitare électrique, les notes graves par une autre ;
* * * * * * * * (accents)
* * * * * * * * (accents)
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ (timing)
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ (calendrier)
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
