Drop in a Bucket Paroles Traduction Française
Mary Gauthier - Goutte dans un seau
Mary Gauthier - Drop in a Bucket paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
6/8 time Gentle with a country feel.
6/8 fois Doux avec une ambiance champêtre.
Chords written down by HarleyJon
Accords écrits par HarleyJon
Happy Anniversary Baby, it's been a year now since you moved away,
Joyeux anniversaire bébé, cela fait maintenant un an que tu as déménagé,
Even though I asked, you to go, I miss you every day.
Même si je t'ai demandé de partir, tu me manques tous les jours.
I miss you in the evenings, alone in the bed where I lie,
Tu me manques le soir, seule dans le lit où je m'allonge,
I miss you in the morning, before I open my eyes.
Tu me manques le matin, avant d'ouvrir les yeux.
I went and sold everything I could babe, then I gave away what I didn't sell
Je suis allé vendre tout ce que je pouvais bébé, puis j'ai donné ce que je n'ai pas vendu
I moved south to Nashville, I might like it there, but I can't tell.
J'ai déménagé dans le sud, à Nashville, j'aimerais peut-être y être, mais je ne peux pas le dire.
I've been hanging in Austin eating chili's and good barbecue,
Je suis resté à Austin en train de manger du chili et un bon barbecue,
Writing songs about losing and heartache, hey babe, I've been writing about you.
J'écris des chansons sur la perte et le chagrin d'amour, hé bébé, j'écris sur toi.
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
Un an, ce n'est rien, quand tu perds quelqu'un qu'on aime,
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
Un an est une goutte d'eau dans un seau lorsque vous perdez quelqu'un que vous aimez.
I been traveling hard since September, won't get back to Nashville 'till June,
Je voyage beaucoup depuis septembre, je ne reviendrai pas à Nashville avant juin.
I've played my songs all over the world, but I can't find a home without you.
J'ai joué mes chansons partout dans le monde, mais je ne peux pas trouver de maison sans toi.
I press on like a mad rushing river, I press on with the will to survive,
J'avance comme une rivière folle, j'avance avec la volonté de survivre,
Part of me lives for the wind in my face, while the other parts bearly alive
Une partie de moi vit pour le vent dans mon visage, tandis que les autres parties sont à peine en vie.
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
Un an, ce n'est rien, quand tu perds quelqu'un qu'on aime,
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
Un an est une goutte d'eau dans un seau lorsque vous perdez quelqu'un que vous aimez.
So Happy Anniversary baby, may fortune and fate be your friends,
Alors joyeux anniversaire bébé, que la fortune et le destin soient tes amis,
Wherever you go, I want you to know, I don't think my love ever ends.
Où que vous alliez, je veux que vous sachiez que je ne pense pas que mon amour se termine jamais.
I carry it down the highway, it's part of my body and soul,
Je le porte sur l'autoroute, ça fait partie de mon corps et de mon âme,
And one day it'll be the part of me, that pulls me up out of this hole
Et un jour, ce sera la partie de moi qui me sortira de ce trou
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
Un an, ce n'est rien, quand tu perds quelqu'un qu'on aime,
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
Un an est une goutte d'eau dans un seau lorsque vous perdez quelqu'un que vous aimez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
