Drop in a Bucket 歌詞 日本語訳
メアリー・ゴーティエ - バケツにドロップ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
6/8 time Gentle with a country feel.
6/8拍子 カントリー感のある優しい雰囲気。
Chords written down by HarleyJon
HarleyJon によって書き留められたコード
Happy Anniversary Baby, it's been a year now since you moved away,
記念日おめでとう、ベイビー、あなたが引っ越してからもう1年になります、
Even though I asked, you to go, I miss you every day.
行ってってお願いしたのに、毎日会えないのが寂しいです。
I miss you in the evenings, alone in the bed where I lie,
夜になると、ベッドに一人で横たわり、あなたが恋しいです。
I miss you in the morning, before I open my eyes.
朝、目を開ける前にあなたがいなくて寂しいです。
I went and sold everything I could babe, then I gave away what I didn't sell
行けるものは全部売りに行って、売れなかったものは人にあげた
I moved south to Nashville, I might like it there, but I can't tell.
私は南のナッシュビルに引っ越しました。そこが気に入っているかもしれませんが、わかりません。
I've been hanging in Austin eating chili's and good barbecue,
私はオースティンでチリとおいしいバーベキューを食べてぶらぶらしてました、
Writing songs about losing and heartache, hey babe, I've been writing about you.
喪失と心の痛みについての曲を書いている、ねえ、ベイビー、私はあなたのことをずっと書いてきた。
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
1年、それは何でもない、愛する人を失ったとき、
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
愛する人を失うと、1年はバケツの一滴に過ぎません。
I been traveling hard since September, won't get back to Nashville 'till June,
9月からずっと旅行してて、ナッシュビルには6月まで戻れないよ
I've played my songs all over the world, but I can't find a home without you.
私は世界中で自分の曲を演奏してきましたが、あなたなしでは家を見つけることはできません。
I press on like a mad rushing river, I press on with the will to survive,
私は狂ったように急流する川のように、生き残る意志を持って前進します、
Part of me lives for the wind in my face, while the other parts bearly alive
私の一部は顔に当たる風のために生きているが、他の部分は懸命に生きている
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
1年、それは何でもない、愛する人を失ったとき、
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
愛する人を失うと、1年はバケツの一滴に過ぎません。
So Happy Anniversary baby, may fortune and fate be your friends,
記念日おめでとう、ベイビー、幸運と運命があなたの友達になりますように、
Wherever you go, I want you to know, I don't think my love ever ends.
どこに行っても、知っておいてほしいのですが、私の愛は決して終わることはないと思います。
I carry it down the highway, it's part of my body and soul,
私はそれを高速道路に運びます、それは私の体と魂の一部です、
And one day it'll be the part of me, that pulls me up out of this hole
そしていつかそれは私の一部となり、私をこの穴から引き上げてくれるでしょう
A year, that ain't nothin', when you lose someone you love,
1年、それは何でもない、愛する人を失ったとき、
A year is a drop in a bucket, when you lose someone you love.
愛する人を失うと、1年はバケツの一滴に過ぎません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
