Wheel Inside the Wheel Liedtext Deutsche Übersetzung

Mary Gauthier – Rad im Rad

by Mary Gauthier

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Gauthier Wheel Inside the Wheel

Wheel Inside The Wheel - Mary Gauthier
Rad im Rad – Mary Gauthier
The parade of souls is marching across the sky
Die Parade der Seelen marschiert über den Himmel
Their heat and their light bathed in blue as they march by
Ihre Hitze und ihr Licht sind in Blau getaucht, während sie vorbeimarschieren
The All Stars play "When the Saints Go Marching In"
Die All Stars spielen „When the Saints Go Marching In“
A second line forms and they wave white hankies in the wind
Eine zweite Reihe bildet sich und sie wedeln mit weißen Taschentüchern im Wind
Satchmo takes a solo, and he flashes his million dollar smile
Satchmo macht ein Solo und lässt sein Millionen-Dollar-Lächeln aufblitzen
Marie Laveau promenades with Oscar Wilde
Marie Laveau spaziert mit Oscar Wilde
Big Funky Stella twirls her little red umbrella to the beat
Big Funky Stella dreht ihren kleinen roten Regenschirm im Takt
As the soul parade winds its way down Eternity Street
Während sich die Soulparade durch die Eternity Street schlängelt
Chorus:
Chor:
Souls ain't born, souls don't die
Seelen werden nicht geboren, Seelen sterben nicht
Soul ain't made of earth, ain't made of water, ain't made of sky
Die Seele besteht nicht aus Erde, nicht aus Wasser, nicht aus Himmel
So, ride the flaming circle, wind the golden reel
Also, reiten Sie auf dem flammenden Kreis und wickeln Sie die goldene Spule auf
And roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Und roll weiter, Bruder, im Rad im Rad
Mardi Gras Indians chant in the streets at sundown
Mardi-Gras-Indianer singen bei Sonnenuntergang auf den Straßen
Spyboy meets Spyboy, and Big Chief meets Big Chief uptown
Spyboy trifft Spyboy und Big Chief trifft Big Chief Uptown
They circle and sway in their rainbow colored feathers and beads
Sie kreisen und wiegen sich in ihren regenbogenfarbenen Federn und Perlen
They prance like peacocks, children of slavery freed
Sie tänzeln wie Pfauen, befreite Kinder der Sklaverei
The Krewe of the Crossbones parades into the midnight sun
Die Krewe mit den gekreuzten Knochen paradiert in die Mitternachtssonne
They march through the fire and come out beating homemade drums
Sie marschieren durch das Feuer und kommen heraus, indem sie selbstgemachte Trommeln schlagen
While the French Quarter Queens in their high-heeled drag disguise
Während die French Quarter Queens in ihrer hochhackigen Drag-Verkleidung
Sing "Over the Rainbow" 'til Judy Garland quivers and sighs
Singen Sie „Over the Rainbow“, bis Judy Garland zittert und seufzt
Flambeau dancers light the walkway to Jean Pierre's
Flambeau-Tänzer beleuchten den Weg zu Jean Pierre
There's a party tonight and all the girls are gonna be there
Heute Abend gibt es eine Party und alle Mädchen werden da sein
Sipping wormwood concoctions, drinking absinthe and talking trash
Wermutgetränke schlürfen, Absinth trinken und über Müll reden
It's a red carpet, black tie, all night, celestial bash
Es ist ein roter Teppich, schwarze Krawatte, die ganze Nacht, eine himmlische Party
I said roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Ich sagte, roll weiter, Bruder, im Rad im Rad
Yeah, roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Ja, roll weiter, Bruder, im Rad im Rad

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.