Wheel Inside the Wheel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mary Gauthier - Tekerleğin İçinde Tekerlek
Mary Gauthier - Wheel Inside the Wheel şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Wheel Inside The Wheel - Mary Gauthier
Tekerleğin İçinde Tekerlek - Mary Gauthier
The parade of souls is marching across the sky
Ruhların geçit töreni gökyüzünde yürüyor
Their heat and their light bathed in blue as they march by
Onlar yürürken sıcaklıkları ve ışıkları maviye büründü
The All Stars play "When the Saints Go Marching In"
All Stars "Azizler Yürümeye Başladığında" oyununu oynuyor
A second line forms and they wave white hankies in the wind
İkinci bir sıra oluşuyor ve rüzgârda beyaz mendiller sallıyorlar
Satchmo takes a solo, and he flashes his million dollar smile
Satchmo soloyu çıkarıyor ve milyon dolarlık gülümsemesini sergiliyor
Marie Laveau promenades with Oscar Wilde
Marie Laveau Oscar Wilde ile gezintiye çıkıyor
Big Funky Stella twirls her little red umbrella to the beat
Koca Funky Stella küçük kırmızı şemsiyesini ritme göre döndürüyor
As the soul parade winds its way down Eternity Street
Ruh geçit töreni Eternity Caddesi'ne doğru ilerlerken
Chorus:
Koro:
Souls ain't born, souls don't die
Ruhlar doğmaz, ruhlar ölmez
Soul ain't made of earth, ain't made of water, ain't made of sky
Ruh topraktan yapılmadı, sudan yapılmadı, gökten yapılmadı
So, ride the flaming circle, wind the golden reel
Öyleyse yanan daireye bin, altın makarayı sar
And roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Ve yuvarlan kardeşim, çarkın içindeki çarkın içinde
Mardi Gras Indians chant in the streets at sundown
Mardi Gras Kızılderilileri gün batımında sokaklarda ilahiler söylüyor
Spyboy meets Spyboy, and Big Chief meets Big Chief uptown
Spyboy Spyboy'la tanışır ve Big Chief şehrin yukarısında Big Chief ile tanışır
They circle and sway in their rainbow colored feathers and beads
Gökkuşağı renkli tüyleri ve boncuklarıyla daire çiziyor ve sallanıyorlar
They prance like peacocks, children of slavery freed
Tavus kuşu gibi uçuyorlar, köleliğin çocukları özgürleşiyor
The Krewe of the Crossbones parades into the midnight sun
Crossbones'un Krewe'si gece yarısı güneşine doğru yürüyor
They march through the fire and come out beating homemade drums
Ateşin içinden geçiyorlar ve ev yapımı davulları çalarak çıkıyorlar
While the French Quarter Queens in their high-heeled drag disguise
Fransız Mahallesi Kraliçeleri yüksek topuklu kıyafetleriyle
Sing "Over the Rainbow" 'til Judy Garland quivers and sighs
Judy Garland titreyip iç çekene kadar "Over the Rainbow" şarkısını söyleyin
Flambeau dancers light the walkway to Jean Pierre's
Flambeau dansçıları Jean Pierre'in yolunu aydınlatıyor
There's a party tonight and all the girls are gonna be there
Bu gece bir parti var ve bütün kızlar orada olacak
Sipping wormwood concoctions, drinking absinthe and talking trash
Pelin otu karışımlarını yudumlamak, absinthe içmek ve saçma sapan konuşmak
It's a red carpet, black tie, all night, celestial bash
Kırmızı halı, siyah kravat, bütün gece, göksel parti
I said roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Dön dedim kardeşim, çarkın içindeki çarkın içinde
Yeah, roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Evet, yuvarlan kardeşim, çarkın içindeki çarkın içinde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
