Wheel Inside the Wheel Versuri Traducere în Română
Mary Gauthier - Wheel Inside the Wheel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wheel Inside The Wheel - Mary Gauthier
Wheel Inside The Wheel - Mary Gauthier
The parade of souls is marching across the sky
Parada sufletelor mărșăluiește pe cer
Their heat and their light bathed in blue as they march by
Căldura și lumina lor scăldate în albastru în timp ce mărșăluiesc
The All Stars play "When the Saints Go Marching In"
The All Stars piesa „When the Saints Marching In”
A second line forms and they wave white hankies in the wind
Se formează o a doua linie și flutură în vânt papuci albi
Satchmo takes a solo, and he flashes his million dollar smile
Satchmo face un solo și își arată zâmbetul de un milion de dolari
Marie Laveau promenades with Oscar Wilde
Marie Laveau face promenada cu Oscar Wilde
Big Funky Stella twirls her little red umbrella to the beat
Big Funky Stella își învârte umbrela roșie la ritm
As the soul parade winds its way down Eternity Street
Pe măsură ce parada sufletului își întinde drumul pe strada Eternity
Chorus:
Refren:
Souls ain't born, souls don't die
Sufletele nu se nasc, sufletele nu mor
Soul ain't made of earth, ain't made of water, ain't made of sky
Sufletul nu este făcut din pământ, nu este făcut din apă, nu este făcut din cer
So, ride the flaming circle, wind the golden reel
Deci, plimbă-te pe cercul de flăcări, înfășoară tamburul de aur
And roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Și rostogolește-te, frate, în roata din interiorul roții
Mardi Gras Indians chant in the streets at sundown
Indienii Mardi Gras scandează pe străzi la apusul soarelui
Spyboy meets Spyboy, and Big Chief meets Big Chief uptown
Spyboy îl întâlnește pe Spyboy, iar Big Chief se întâlnește cu Big Chief în partea de sus
They circle and sway in their rainbow colored feathers and beads
Se rotesc și se leagănă în pene și margele de culoarea curcubeului
They prance like peacocks, children of slavery freed
Ei țâșnesc ca păunii, copii ai sclaviei eliberați
The Krewe of the Crossbones parades into the midnight sun
Krewe of the Crossbones defilează în soarele de la miezul nopții
They march through the fire and come out beating homemade drums
Mărșăluiesc prin foc și ies batând tobe de casă
While the French Quarter Queens in their high-heeled drag disguise
În timp ce French Quarter Queens în deghizarea lor cu tocuri înalte
Sing "Over the Rainbow" 'til Judy Garland quivers and sighs
Cântă „Over the Rainbow” până când Judy Garland tremură și suspină
Flambeau dancers light the walkway to Jean Pierre's
Dansatorii Flambeau luminează pasarela către Jean Pierre's
There's a party tonight and all the girls are gonna be there
E o petrecere în seara asta și toate fetele vor fi acolo
Sipping wormwood concoctions, drinking absinthe and talking trash
Sorbind amestecuri de pelin, beau absint și vorbesc gunoi
It's a red carpet, black tie, all night, celestial bash
E un covor roșu, cravată neagră, toată noaptea, lovitură celeste
I said roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Am spus să mergi mai departe, frate, în roata din interiorul roții
Yeah, roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Da, continuă, frate, în roata din interiorul roții
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
