Wheel Inside the Wheel Letra Traducción al Español
Mary Gauthier - Rueda dentro de la rueda
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wheel Inside The Wheel - Mary Gauthier
Rueda dentro de la rueda - Mary Gauthier
The parade of souls is marching across the sky
El desfile de almas marcha por el cielo.
Their heat and their light bathed in blue as they march by
Su calor y su luz bañados de azul mientras desfilan
The All Stars play "When the Saints Go Marching In"
Los All Stars tocan "Cuando los santos van marchando"
A second line forms and they wave white hankies in the wind
Se forma una segunda fila y agitan pañuelos blancos al viento.
Satchmo takes a solo, and he flashes his million dollar smile
Satchmo hace un solo y muestra su sonrisa de un millón de dólares.
Marie Laveau promenades with Oscar Wilde
Marie Laveau pasea con Oscar Wilde
Big Funky Stella twirls her little red umbrella to the beat
Big Funky Stella hace girar su pequeño paraguas rojo al ritmo
As the soul parade winds its way down Eternity Street
Mientras el desfile del alma avanza por Eternity Street
Chorus:
Coro:
Souls ain't born, souls don't die
Las almas no nacen, las almas no mueren.
Soul ain't made of earth, ain't made of water, ain't made of sky
El alma no está hecha de tierra, no está hecha de agua, no está hecha de cielo
So, ride the flaming circle, wind the golden reel
Entonces, monta en el círculo llameante, enrolla el carrete dorado
And roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Y sigue adelante, hermano, en la rueda dentro de la rueda.
Mardi Gras Indians chant in the streets at sundown
Los indios del Mardi Gras cantan en las calles al atardecer
Spyboy meets Spyboy, and Big Chief meets Big Chief uptown
Spyboy se encuentra con Spyboy, y Big Chief se encuentra con Big Chief en la zona alta
They circle and sway in their rainbow colored feathers and beads
Dan vueltas y se balancean con sus plumas y cuentas de colores del arcoíris.
They prance like peacocks, children of slavery freed
Brincan como pavos reales, hijos de la esclavitud liberados
The Krewe of the Crossbones parades into the midnight sun
El Krewe of the Crossbones desfila bajo el sol de medianoche
They march through the fire and come out beating homemade drums
Marchan a través del fuego y salen tocando tambores caseros.
While the French Quarter Queens in their high-heeled drag disguise
Mientras las reinas del Barrio Francés con su disfraz de drag de tacones altos
Sing "Over the Rainbow" 'til Judy Garland quivers and sighs
Canta "Over the Rainbow" hasta que Judy Garland tiembla y suspira
Flambeau dancers light the walkway to Jean Pierre's
Bailarines Flambeau iluminan el camino hacia la casa de Jean Pierre
There's a party tonight and all the girls are gonna be there
Hay una fiesta esta noche y todas las chicas estarán allí.
Sipping wormwood concoctions, drinking absinthe and talking trash
Bebiendo brebajes de ajenjo, bebiendo ajenjo y hablando basura
It's a red carpet, black tie, all night, celestial bash
Es una alfombra roja, corbata negra, toda la noche, fiesta celestial
I said roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Dije, sigue adelante, hermano, en la rueda dentro de la rueda.
Yeah, roll on, brother, in the wheel inside the wheel
Sí, sigue adelante, hermano, en la rueda dentro de la rueda.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
