Rebecca Deville Liedtext Deutsche Übersetzung
Mason Jennings – Rebecca Deville
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille – Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
gehostet auf Birdwingsbeat.com
Intro - G/F# - G (repeat)
Intro – G/F# – G (Wiederholung)
Last night the willow stopped weeping
Letzte Nacht hat die Weide aufgehört zu weinen
and everything sat hushed and stilled
und alles saß still und still da
and while my body lay sleeping
und während mein Körper schlief
I dreamt of Rebecca Deville
Ich habe von Rebecca Deville geträumt
And I wonder if she's a real girl
Und ich frage mich, ob sie ein echtes Mädchen ist
Or did she die when I woke
Oder ist sie gestorben, als ich aufwachte?
I'll sleep straight through 'til tommorow
Ich werde bis morgen durchschlafen
And look for her until I go broke
Und suche sie, bis ich pleite bin
Verse 2 (same chords as above)
Vers 2 (gleiche Akkorde wie oben)
I found myself by the highway
Ich befand mich an der Autobahn
That I ride in all my dreams
Dass ich in all meinen Träumen fahre
I met her while I was hitchhiking
Ich habe sie beim Trampen kennengelernt
From England to New Orleans
Von England nach New Orleans
She rode shotgun but stayed facing me
Sie fuhr mit der Schrotflinte, blieb mir aber weiterhin gegenüber
And I laid down in the back
Und ich legte mich hinten hin
I fell in love somewhere near Illinois
Ich habe mich irgendwo in der Nähe von Illinois verliebt
And she said she loved me right back
Und sie sagte, dass sie mich gleich wieder liebte
Anybody, has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen?
I last saw her, in New orleans, I cant find her now
Ich habe sie zuletzt in New Orleans gesehen und kann sie jetzt nicht finden
I stepped into the nearest twilight bar,
Ich trat in die nächste Dämmerungsbar,
to ask if anyone knew
um zu fragen, ob es jemand weiß
the where abouts of Rebecca Deville
der Aufenthaltsort von Rebecca Deville
The bartender said that he knew
Der Barkeeper sagte, er wisse es
He said that just a few weeks ago
Das sagte er erst vor ein paar Wochen
She hitched a ride out west
Sie reiste per Anhalter nach Westen
With a man said he show her the big time
Mit einem Mann sagte er, er zeige ihr die große Zeit
Said he would show her the best
Er sagte, er würde ihr das Beste zeigen
Verse 4 (this verse could also be sung acapella)
Vers 4 (dieser Vers könnte auch acapella gesungen werden)
But he stopped the car two miles down the road
Aber er hielt das Auto zwei Meilen weiter auf der Straße an
And he put a gun to her head
Und er hielt ihr eine Waffe an den Kopf
And raped her of all that she ever had
Und vergewaltigte sie mit allem, was sie jemals hatte
When Rebecca was found she was dead
Als Rebecca gefunden wurde, war sie tot
Verse 5 (????)
Vers 5 (????)
And low doesnt even begin
Und Low fängt noch nicht einmal an
To describe the shape that I am in
Um die Form zu beschreiben, in der ich bin
But you can dream in both directions
Aber man kann in beide Richtungen träumen
Bring the past back again
Bringen Sie die Vergangenheit wieder zurück
So maybe I can find her
Vielleicht kann ich sie also finden
Before Heaven goes and hides her
Bevor der Himmel kommt und sie versteckt
Hope to keep her from going away
Ich hoffe, sie davon abzuhalten, wegzugehen
Bridge - the whole section is on a C chord
Bridge – der gesamte Abschnitt liegt auf einem C-Akkord
(play C - Cmaj7) over the "sweetheart" part)
(spielen Sie C - Cmaj7) über den „Sweetheart“-Teil)
I saw her again it was a Sunday evening
Ich sah sie wieder, es war ein Sonntagabend
She had flagged a ride
Sie hatte eine Mitfahrgelegenheit angekündigt
It was a Lincoln Continental
Es war ein Lincoln Continental
She was on the passenger side
Sie saß auf der Beifahrerseite
She had hold of the handle
Sie hatte den Griff festgehalten
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Ich sagte Rebecca, geh nicht, er ist nicht das, was er zu sein scheint
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Ich sagte Rebecca, geh nicht, er ist nicht das, was er zu sein scheint
Take my word darling and drop out of this dream
Glaub mir, Liebling, und lass diesen Traum hinter dir
She said "He's going to, the big city"
Sie sagte: „Er geht in die große Stadt.“
"And I'm going to, you nkow how that is with me"
„Und ich werde, du weißt, wie das mit mir ist“
I said stop
Ich sagte, hör auf
dont you get in the car
Steig nicht ins Auto
dont you get in the car
Steig nicht ins Auto
cause i wont be coming back
Denn ich werde nicht zurückkommen
if you get in the back
wenn du hinten einsteigst
dont you get in the car
Steig nicht ins Auto
dont you get in the car
Steig nicht ins Auto
cause i wont be coming back
Denn ich werde nicht zurückkommen
if you get in the back
wenn du hinten einsteigst
My sweetheart
Mein Schatz
My sweetheart
Mein Schatz
I will just stay away
Ich bleibe einfach weg
six years or maybe eight
sechs Jahre oder vielleicht acht
until I loose your memory
Bis ich dein Gedächtnis verliere
and all that you meant to me
und alles, was du mir bedeutet hast
cause
Ursache
I can't stand to see this
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen
I can't stand to see this
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen
I can't stand to see this
Ich kann es nicht ertragen, das zu sehen
and she got inside, and waved goodbye
und sie ging hinein und winkte zum Abschied
and i watched the taillights
und ich beobachtete die Rücklichter
dance like candlelights
tanzen wie Kerzenlicht
and they went
und sie gingen
"Goodbye, my sweetheart"
„Auf Wiedersehen, mein Schatz“
"Goodbye, my sweetheart"
„Auf Wiedersehen, mein Schatz“
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille – Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
gehostet auf Birdwingsbeat.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
