Rebecca Deville Letra Traducción al Español
Mason Jennings - Rebecca Deville
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille - Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
alojado en birdwingsbeat.com
Intro - G/F# - G (repeat)
Introducción - G/F# - G (repetición)
Last night the willow stopped weeping
Anoche el sauce dejó de llorar
and everything sat hushed and stilled
y todo permaneció en silencio y en calma
and while my body lay sleeping
y mientras mi cuerpo yacía dormido
I dreamt of Rebecca Deville
Soñé con Rebecca Deville
And I wonder if she's a real girl
Y me pregunto si ella es una chica de verdad
Or did she die when I woke
¿O ella murió cuando desperté?
I'll sleep straight through 'til tommorow
Dormiré hasta mañana
And look for her until I go broke
Y buscarla hasta que me arruine
Verse 2 (same chords as above)
Estrofa 2 (los mismos acordes que arriba)
I found myself by the highway
Me encontré en la carretera
That I ride in all my dreams
Que monto en todos mis sueños
I met her while I was hitchhiking
La conocí mientras hacía autostop
From England to New Orleans
De Inglaterra a Nueva Orleans
She rode shotgun but stayed facing me
Ella montó la escopeta pero se quedó frente a mí.
And I laid down in the back
Y me acosté en la parte de atrás
I fell in love somewhere near Illinois
Me enamoré en algún lugar cerca de Illinois
And she said she loved me right back
Y ella dijo que también me amaba
Anybody, has anybody seen my little girl around
¿Alguien ha visto a mi pequeña por ahí?
I last saw her, in New orleans, I cant find her now
La vi por última vez en Nueva Orleans, no puedo encontrarla ahora.
I stepped into the nearest twilight bar,
Entré en el bar Twilight más cercano,
to ask if anyone knew
para preguntar si alguien sabia
the where abouts of Rebecca Deville
El paradero de Rebecca Deville
The bartender said that he knew
El camarero dijo que sabía
He said that just a few weeks ago
Dijo que hace apenas unas semanas
She hitched a ride out west
Ella hizo autostop hacia el oeste
With a man said he show her the big time
Con un hombre dijo que le mostraría el gran momento.
Said he would show her the best
Dijo que le mostraría lo mejor.
Verse 4 (this verse could also be sung acapella)
Estrofa 4 (esta estrofa también se puede cantar acapella)
But he stopped the car two miles down the road
Pero detuvo el auto a dos millas de la carretera.
And he put a gun to her head
Y le puso una pistola en la cabeza.
And raped her of all that she ever had
Y la violó de todo lo que alguna vez tuvo
When Rebecca was found she was dead
Cuando encontraron a Rebecca, estaba muerta.
Verse 5 (????)
Versículo 5 (????)
And low doesnt even begin
Y lo bajo ni siquiera comienza
To describe the shape that I am in
Para describir la forma en la que estoy
But you can dream in both directions
Pero puedes soñar en ambas direcciones.
Bring the past back again
Trae el pasado de nuevo
So maybe I can find her
Entonces tal vez pueda encontrarla
Before Heaven goes and hides her
Antes de que el cielo vaya y la esconda
Hope to keep her from going away
Espero evitar que se vaya
Bridge - the whole section is on a C chord
Puente: toda la sección está en un acorde de C.
(play C - Cmaj7) over the "sweetheart" part)
(toque C - Cmaj7) sobre la parte "cariño")
I saw her again it was a Sunday evening
La vi de nuevo era un domingo por la tarde.
She had flagged a ride
Ella había marcado un viaje
It was a Lincoln Continental
Era un Lincoln Continental.
She was on the passenger side
ella estaba del lado del pasajero
She had hold of the handle
Ella había agarrado el mango
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Dije Rebecca, no te vayas, él no es lo que parece.
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Dije Rebecca, no te vayas, él no es lo que parece.
Take my word darling and drop out of this dream
Toma mi palabra cariño y abandona este sueño.
She said "He's going to, the big city"
Ella dijo: "Él va a la gran ciudad".
"And I'm going to, you nkow how that is with me"
"Y lo voy a hacer, ya sabes cómo es eso conmigo"
I said stop
dije que parara
dont you get in the car
no te subas al auto
dont you get in the car
no te subas al auto
cause i wont be coming back
porque no volveré
if you get in the back
si te metes atrás
dont you get in the car
no te subas al auto
dont you get in the car
no te subas al auto
cause i wont be coming back
porque no volveré
if you get in the back
si te metes atrás
My sweetheart
mi amor
My sweetheart
mi amor
I will just stay away
simplemente me mantendré alejado
six years or maybe eight
seis años o tal vez ocho
until I loose your memory
hasta que pierda tu memoria
and all that you meant to me
y todo lo que significaste para mí
cause
causa
I can't stand to see this
No puedo soportar ver esto
I can't stand to see this
No puedo soportar ver esto
I can't stand to see this
No puedo soportar ver esto
and she got inside, and waved goodbye
y ella entró y se despidió con la mano
and i watched the taillights
y miré las luces traseras
dance like candlelights
baila como la luz de las velas
and they went
y se fueron
"Goodbye, my sweetheart"
"Adiós, cariño"
"Goodbye, my sweetheart"
"Adiós, cariño"
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille - Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
alojado en birdwingsbeat.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
