Rebecca Deville Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mason Jennings – Rebecca Deville
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille-Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
hostowane na stronie birdwingsbeat.com
Intro - G/F# - G (repeat)
Wprowadzenie – G/F# – G (powtórzenie)
Last night the willow stopped weeping
Wczoraj wieczorem wierzba przestała płakać
and everything sat hushed and stilled
i wszystko było ciche i nieruchome
and while my body lay sleeping
i podczas gdy moje ciało spało
I dreamt of Rebecca Deville
Śniła mi się Rebecca Deville
And I wonder if she's a real girl
I zastanawiam się, czy ona jest prawdziwą dziewczyną
Or did she die when I woke
Albo umarła, kiedy się obudziłem
I'll sleep straight through 'til tommorow
Prześpię spokojnie do jutra
And look for her until I go broke
I szukaj jej, dopóki nie zbankrutuję
Verse 2 (same chords as above)
Zwrotka 2 (te same akordy co powyżej)
I found myself by the highway
Znalazłem się przy autostradzie
That I ride in all my dreams
Że jeżdżę we wszystkich moich snach
I met her while I was hitchhiking
Poznałem ją, gdy jechałem autostopem
From England to New Orleans
Z Anglii do Nowego Orleanu
She rode shotgun but stayed facing me
Jechała ze strzelbą, ale stała twarzą do mnie
And I laid down in the back
A ja położyłem się z tyłu
I fell in love somewhere near Illinois
Zakochałam się gdzieś niedaleko Illinois
And she said she loved me right back
I powiedziała, że od razu mnie kocha
Anybody, has anybody seen my little girl around
Czy ktoś widział w pobliżu moją małą dziewczynkę?
I last saw her, in New orleans, I cant find her now
Ostatni raz widziałem ją w Nowym Orleanie, teraz nie mogę jej znaleźć
I stepped into the nearest twilight bar,
Wszedłem do najbliższego baru o zmierzchu,
to ask if anyone knew
zapytać, czy ktoś wie
the where abouts of Rebecca Deville
miejsce pobytu Rebeki Deville
The bartender said that he knew
Barman powiedział, że wie
He said that just a few weeks ago
Powiedział to zaledwie kilka tygodni temu
She hitched a ride out west
Złapała autostop na zachód
With a man said he show her the big time
Z mężczyzną powiedział, że pokaże jej wielki czas
Said he would show her the best
Powiedział, że pokaże jej to, co najlepsze
Verse 4 (this verse could also be sung acapella)
Werset 4 (wiersz ten można także śpiewać acapella)
But he stopped the car two miles down the road
Ale zatrzymał samochód dwie mile dalej
And he put a gun to her head
I przyłożył jej pistolet do głowy
And raped her of all that she ever had
I zgwałcił ją za wszystko, co kiedykolwiek miała
When Rebecca was found she was dead
Kiedy odnaleziono Rebekę, już nie żyła
Verse 5 (????)
Werset 5 (????)
And low doesnt even begin
A niski nawet się nie zaczyna
To describe the shape that I am in
Aby opisać kształt, w jakim się znajduję
But you can dream in both directions
Ale możesz marzyć w obu kierunkach
Bring the past back again
Przywróć przeszłość ponownie
So maybe I can find her
Więc może uda mi się ją znaleźć
Before Heaven goes and hides her
Zanim Niebo odejdzie i ukryje ją
Hope to keep her from going away
Mam nadzieję, że uchronię ją przed odejściem
Bridge - the whole section is on a C chord
Mostek – cała sekcja utrzymana jest w akordzie C
(play C - Cmaj7) over the "sweetheart" part)
(odtwórz C - Cmaj7) w części „kochanie”)
I saw her again it was a Sunday evening
Widziałem ją ponownie. Był niedzielny wieczór
She had flagged a ride
Zasygnalizowała przejazd
It was a Lincoln Continental
To był Lincoln Continental
She was on the passenger side
Była po stronie pasażera
She had hold of the handle
Trzymała za klamkę
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Powiedziałem Rebece, żeby nie odchodziła, on nie jest tym, kim się wydaje
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Powiedziałem Rebece, żeby nie odchodziła, on nie jest tym, kim się wydaje
Take my word darling and drop out of this dream
Uwierz mi na słowo, kochanie i wyjdź z tego snu
She said "He's going to, the big city"
Powiedziała: „On zamierza, duże miasto”
"And I'm going to, you nkow how that is with me"
„I zamierzam to zrobić, wiesz jak to jest ze mną”
I said stop
Powiedziałem stop
dont you get in the car
nie wsiadaj do samochodu
dont you get in the car
nie wsiadaj do samochodu
cause i wont be coming back
bo nie wrócę
if you get in the back
jeśli wejdziesz z tyłu
dont you get in the car
nie wsiadaj do samochodu
dont you get in the car
nie wsiadaj do samochodu
cause i wont be coming back
bo nie wrócę
if you get in the back
jeśli wejdziesz z tyłu
My sweetheart
Moje kochanie
My sweetheart
Moje kochanie
I will just stay away
Po prostu będę trzymać się z daleka
six years or maybe eight
sześć lat, może osiem
until I loose your memory
dopóki nie stracę twojej pamięci
and all that you meant to me
i wszystko, co dla mnie znaczyłeś
cause
spowodować
I can't stand to see this
Nie mogę znieść tego widoku
I can't stand to see this
Nie mogę znieść tego widoku
I can't stand to see this
Nie mogę znieść tego widoku
and she got inside, and waved goodbye
weszła do środka i pomachała na pożegnanie
and i watched the taillights
i obserwowałem tylne światła
dance like candlelights
tańczyć jak światło świec
and they went
i poszli
"Goodbye, my sweetheart"
„Żegnaj, kochanie”
"Goodbye, my sweetheart"
„Żegnaj, kochanie”
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille-Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
hostowane na stronie birdwingsbeat.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
