Rebecca Deville Testo Traduzione Italiana
Mason Jennings-Rebecca Deville
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille: Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
ospitato su birdwingsbeat.com
Intro - G/F# - G (repeat)
Introduzione - Sol/Fa# - Sol (ripeti)
Last night the willow stopped weeping
La notte scorsa il salice ha smesso di piangere
and everything sat hushed and stilled
e tutto rimase silenzioso e immobile
and while my body lay sleeping
e mentre il mio corpo giaceva addormentato
I dreamt of Rebecca Deville
Ho sognato Rebecca Deville
And I wonder if she's a real girl
E mi chiedo se sia una vera ragazza
Or did she die when I woke
Oppure è morta quando mi sono svegliato
I'll sleep straight through 'til tommorow
Dormirò fino a domani
And look for her until I go broke
E cercarla finché non andrò in rovina
Verse 2 (same chords as above)
Verso 2 (stessi accordi di cui sopra)
I found myself by the highway
Mi sono ritrovato lungo l'autostrada
That I ride in all my dreams
Che guido in tutti i miei sogni
I met her while I was hitchhiking
L'ho incontrata mentre facevo l'autostop
From England to New Orleans
Dall'Inghilterra a New Orleans
She rode shotgun but stayed facing me
Ha guidato con il fucile ma è rimasta di fronte a me
And I laid down in the back
E mi sono sdraiato sul sedile posteriore
I fell in love somewhere near Illinois
Mi sono innamorato da qualche parte vicino all'Illinois
And she said she loved me right back
E lei ha detto che mi amava subito
Anybody, has anybody seen my little girl around
Qualcuno, qualcuno ha visto in giro la mia bambina
I last saw her, in New orleans, I cant find her now
L'ultima volta che l'ho vista era a New Orleans, non riesco a trovarla adesso
I stepped into the nearest twilight bar,
Sono entrato nel bar crepuscolare più vicino,
to ask if anyone knew
per chiedere se qualcuno lo sapeva
the where abouts of Rebecca Deville
dove si trova Rebecca Deville
The bartender said that he knew
Il barista ha detto che lo sapeva
He said that just a few weeks ago
Lo ha detto solo qualche settimana fa
She hitched a ride out west
Ha chiesto un passaggio a ovest
With a man said he show her the big time
Con un uomo ha detto che le ha fatto divertire
Said he would show her the best
Ha detto che le avrebbe mostrato il meglio
Verse 4 (this verse could also be sung acapella)
Verso 4 (questo verso potrebbe anche essere cantato a cappella)
But he stopped the car two miles down the road
Ma ha fermato l'auto due miglia più avanti
And he put a gun to her head
E le ha puntato una pistola alla testa
And raped her of all that she ever had
E l'ha violentata di tutto ciò che avesse mai avuto
When Rebecca was found she was dead
Quando Rebecca fu trovata era morta
Verse 5 (????)
Verso 5 (????)
And low doesnt even begin
E il livello basso non inizia nemmeno
To describe the shape that I am in
Per descrivere la forma in cui mi trovo
But you can dream in both directions
Ma puoi sognare in entrambe le direzioni
Bring the past back again
Riporta indietro il passato
So maybe I can find her
Quindi forse posso trovarla
Before Heaven goes and hides her
Prima che il Cielo vada a nasconderla
Hope to keep her from going away
Spero di impedirle di andare via
Bridge - the whole section is on a C chord
Bridge: l'intera sezione è su un accordo di Do
(play C - Cmaj7) over the "sweetheart" part)
(suona C - Cmaj7) sulla parte "tesoro")
I saw her again it was a Sunday evening
La vidi di nuovo era una domenica sera
She had flagged a ride
Aveva segnalato un passaggio
It was a Lincoln Continental
Era una Lincoln Continental
She was on the passenger side
Lei era dal lato del passeggero
She had hold of the handle
Lei teneva la maniglia
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Ho detto a Rebecca di non andare, non è quello che sembra
I said Rebecca don't go, he's not what he seems
Ho detto a Rebecca di non andare, non è quello che sembra
Take my word darling and drop out of this dream
Credi alla mia parola, tesoro, e abbandona questo sogno
She said "He's going to, the big city"
Ha detto "Sta andando nella grande città"
"And I'm going to, you nkow how that is with me"
"E lo farò, sai come mi trovo"
I said stop
Ho detto basta
dont you get in the car
non salire in macchina
dont you get in the car
non salire in macchina
cause i wont be coming back
perché non tornerò
if you get in the back
se entri nel retro
dont you get in the car
non salire in macchina
dont you get in the car
non salire in macchina
cause i wont be coming back
perché non tornerò
if you get in the back
se entri nel retro
My sweetheart
Il mio tesoro
My sweetheart
Il mio tesoro
I will just stay away
Starò semplicemente lontano
six years or maybe eight
sei anni o forse otto
until I loose your memory
finché non perdo la tua memoria
and all that you meant to me
e tutto ciò che significavi per me
cause
causa
I can't stand to see this
Non posso sopportare di vederlo
I can't stand to see this
Non posso sopportare di vederlo
I can't stand to see this
Non posso sopportare di vederlo
and she got inside, and waved goodbye
e lei entrò e salutò con la mano
and i watched the taillights
e ho guardato le luci posteriori
dance like candlelights
ballare come a lume di candela
and they went
e se ne andarono
"Goodbye, my sweetheart"
"Addio, tesoro mio"
"Goodbye, my sweetheart"
"Addio, tesoro mio"
Rebecca DeVille - Mason Jennings
Rebecca DeVille: Mason Jennings
hosted at birdwingsbeat.com
ospitato su birdwingsbeat.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
