Two Hangmen Liedtext Deutsche Übersetzung

Mason Proffit – Zwei Henker

by Mason Proffit

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mason Proffit Two Hangmen

Two Hangmen - Mason Profitt
Zwei Henker – Mason Profit
Includes fingerpicking instructions and Outro
Inklusive Fingerpicking-Anleitung und Outro
Intro (chords as verses; fingerpicking) D A C G
Intro (Akkorde als Verse; Fingerpicking) D A C G
G A-Asus-A2-A(trill)
G A-Asus-A2-A(Triller)
(for C and G do a run up the inner strings:
(Führen Sie für C und G einen Lauf über die inneren Saiten durch:
C chord, hold and pick D E G A C
C-Akkord, halten Sie gedrückt und wählen Sie D E G A C
G chord, A B D E G)
G-Akkord, A B D E G)
As I rode in to Tombstone on my horse his name was Mac
Als ich auf meinem Pferd nach Tombstone ritt, hieß er Mac
I saw what I'll relate to you goin' on behind my back
Ich habe hinter meinem Rücken gesehen, was ich von dir erzählen werde
It seems the folks were up in arms, a man now had to die
Es schien, als ob die Leute in Aufruhr waren, ein Mann musste nun sterben
For believin' things that didn't fit the laws they set aside
Dafür, dass sie Dinge geglaubt haben, die nicht den Gesetzen entsprachen, die sie außer Kraft gesetzt hatten
The man's name was "I'm a Freak", the best that I could see
Der Name des Mannes war „I'm a Freak“, so gut ich es mir vorstellen konnte
He was the executioner, a hangman just like me
Er war der Henker, ein Henker, genau wie ich
I guess that he'd seen loopholes from workin' with his rope
Ich vermute, dass er bei der Arbeit mit seinem Seil Schlupflöcher gesehen hatte
He'd hung the wrong man many times, so now he turned to hope
Er hatte schon oft den falschen Mann gehängt, also wandte er sich nun der Hoffnung zu
He talked to all the people from his scaffold in the square
Er sprach von seinem Gerüst auf dem Platz aus mit allen Menschen
He told them of the things he found, but they didn't seem to care
Er erzählte ihnen von den Dingen, die er gefunden hatte, aber es schien ihnen egal zu sein
He said the laws were obsolete, a change they should demand
Er sagte, die Gesetze seien veraltet, eine Änderung sollten sie fordern
But the people only walked away, he couldn't understand
Aber die Leute gingen einfach weg, er konnte es nicht verstehen
The marshall's name was "Uncle Sam", he said he'd right this wrong
Der Name des Marshalls war „Uncle Sam“, er sagte, er würde das Unrecht wiedergutmachen
He'd make the hangman shut his mouth if it took him all year long
Er würde den Henker dazu bringen, den Mund zu halten, wenn er das ganze Jahr dafür brauchte
He finally arrested Freak and then he sent for me
Er hat Freak schließlich verhaftet und dann nach mir geschickt
To hang a fellow hangman from a fellow hangman's tree
Einen anderen Henker am Baum eines anderen Henkers aufhängen
It didn't take them long to try him in their court of law
Es dauerte nicht lange, bis sie ihn vor ihrem Gericht verhandelten
He was guilty then of thinkin', a crime much worse than all
Damals machte er sich des Denkens schuldig, ein Verbrechen, das viel schlimmer war als alles andere
They sentenced him to die, so his seed of thought can't spread
Sie haben ihn zum Tode verurteilt, damit sich seine Gedanken nicht verbreiten können
And infect the little children, that's what the law had said
Und die kleinen Kinder anstecken, das hatte das Gesetz gesagt
The hangin' day came round, and he walked up to the noose
Der Tag kam, und er ging zur Schlinge
I pulled the lever but before he fell, I cut him loose
Ich zog den Hebel, aber bevor er fiel, schnitt ich ihn los
They called it all conspiracy, and then I had to die
Sie nannten das alles eine Verschwörung, und dann musste ich sterben
So to close our mouths and kill our minds, they hung us side by side
Um unseren Mund zu verschließen und unseren Verstand zu töten, hängten sie uns Seite an Seite auf
(Outro chords, starts on last word of last verse, first time instrumental, vigorously:)
(Outro-Akkorde, beginnt mit dem letzten Wort der letzten Strophe, zum ersten Mal instrumental, energisch:)
And now we're two hangmen hangin' from a tree
Und jetzt sind wir zwei Henker, die an einem Baum hängen
That don't bother me at all (repeat, adding harmonies, last time instrumental)
Das stört mich überhaupt nicht (Wiederholung, Harmonien hinzufügen, letztes Mal instrumental)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.